Cлово "СЛОВО"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: СЛОВАМИ, СЛОВАМ, СЛОВА, СЛОВОМ

1. Изотов В. П.: Окказионализмы В. С. Высоцкого. Опыт словаря
Входимость: 566. Размер: 254кб.
2. Изотов В. П.: Новые слова Владимира Высоцкого
Входимость: 137. Размер: 33кб.
3. Изотов В. П.: Словарь-комментарий к песне В. С. Высоцкого "Притча о Правде и Лжи"
Входимость: 112. Размер: 72кб.
4. Изотов В. П.: Словотолкователь к песне В. С. Высоцкого "Корабли постоят - и ложатся на курс... "
Входимость: 88. Размер: 42кб.
5. Андриенко Е. В.: К созданию словаря поэта. Слово "круг" и его системные связи в текстах стихотворений В. Высоцкого
Входимость: 75. Размер: 55кб.
6. Изотов В. П.: Филологический комментарий к творчеству В. С. Высоцкого
Входимость: 72. Размер: 48кб.
7. Изотов В. П.: Толковый словарь "Баллады о бане" В. С. Высоцкого
Входимость: 71. Размер: 48кб.
8. Колчакова Анна: Авторская песня и творчество Владимира Высоцкого
Входимость: 65. Размер: 194кб.
9. Кормилов С. И.: История первой филологической статьи о Высоцком
Входимость: 61. Размер: 72кб.
10. Изотов В. П.: Объяснительный словарь к "Разбойничьей" В. С. Высоцкого
Входимость: 58. Размер: 46кб.
11. Майбурд Евгений: "... И в привычные рамки не лез"
Входимость: 53. Размер: 115кб.
12. Лавринович Татьяна: Языковая игра Высоцкого
Входимость: 51. Размер: 21кб.
13. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 50. Размер: 278кб.
14. Намакштанская И. Е. , Нильссон Б., Романова Е. В.: Функциональные особенности лексики и фразеологии поэтических произведений Владимира Высоцкого
Входимость: 50. Размер: 70кб.
15. Свиридов С. В.: Звуковой жест в поэтике Высоцкого
Входимость: 49. Размер: 51кб.
16. Томенчук Л. Я.: "И повинуясь притяжению земли... "
Входимость: 49. Размер: 77кб.
17. Изотов В. П., Рязанская О. С.: Словарь песни В. С. Высоцкого "Ошибка вышла"
Входимость: 47. Размер: 93кб.
18. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 2. 4. «Непереводимое» у Высоцкого и проблема его передачи
Входимость: 46. Размер: 67кб.
19. Свиридов С.В.: Структура художественного пространства в поэзии В. Высоцкого. Глава 2. Пространственные отношения в системе художественного мира Высоцкого
Входимость: 45. Размер: 151кб.
20. Скобелев А.В., Шаулов С.М.: Владимир Высоцкий - Мир и Слово. I. "Вы хрип мой разбирали по слогам". Живое слово, или - Что он сказал?
Входимость: 44. Размер: 46кб.
21. Изотов В. П., Рязанская О. С.: Словарь песни В. С. Высоцкого "Никакой ошибки"
Входимость: 44. Размер: 59кб.
22. Скобелев А. В., Шаулов С. М.: " Вы хрип мой разбирали по слогам... ". Живое слово, или – что он сказал?
Входимость: 43. Размер: 48кб.
23. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. А
Входимость: 43. Размер: 95кб.
24. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. У
Входимость: 41. Размер: 178кб.
25. Свиридов С. В.: "Долгие" сонанты Высоцкого и поэтика песенной речи
Входимость: 41. Размер: 51кб.
26. Сполохова Е. А.: Ассоциативно-семантические поля истины, правды и лжи в поэзии Высоцкого
Входимость: 40. Размер: 49кб.
27. Томенчук Л.Я.: "...А истины передают изустно...". 5. "Мы ложных иллюзий не строим…"
Входимость: 40. Размер: 101кб.
28. Тырин Ю.: Непетые песни Высоцкого
Входимость: 39. Размер: 63кб.
29. Заславский О. Б.: Судебно-культовые анаграммы в поэзии В. С. Высоцко­го
Входимость: 39. Размер: 79кб.
30. Томенчук Л. Я.: "Хула и комплименты" - песенно-поэтическое творчество В. Высоцкого и критика 1960-х-1980-х гг.
Входимость: 39. Размер: 110кб.
31. Житенева А. В.: Лексический состав поэтического наследия Высоцкого
Входимость: 39. Размер: 37кб.
32. Томенчук Людмила: Высоцкий и его песни - приподнимем занавес за краешек. 19. "И повинуясь притяжению земли... "
Входимость: 38. Размер: 72кб.
33. Шевяков Е. Г.: Героическое в поэзии В.С. Высоцкого. Глава 3. Поэтика героического у Высоцкого
Входимость: 37. Размер: 233кб.
34. Томенчук Людмила: Высоцкий и его песни - приподнимем занавес за краешек. 11. "И не друг, и не враг, а так... "
Входимость: 37. Размер: 47кб.
35. Георгиев Л.: Владимир Высоцкий. Встречи, интервью, воспоминания. Воспоминания
Входимость: 36. Размер: 142кб.
36. Владимир Высоцкий. Биобиблиографический указатель. 2. Литература о жизни и творчестве
Входимость: 35. Размер: 163кб.
37. Верещагина Л. Н.: К проблеме идиостиля Владимира Высоцкого
Входимость: 34. Размер: 27кб.
38. Крылов А. Е.: Заметки администратора на полях высоцковедения
Входимость: 34. Размер: 64кб.
39. Хазагеров Г. Г.: Две черты поэтики Владимира Высоцкого
Входимость: 34. Размер: 57кб.
40. Хазагеров Г. Г.: Поэтическое творчество Владимира Высоцкого в контексте Древней Руси и советской России
Входимость: 33. Размер: 43кб.
41. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. М
Входимость: 33. Размер: 292кб.
42. Скобелев А.В., Шаулов С.М.: Владимир Высоцкий - Мир и Слово. VI. "Теперь я - капля в море". "Высоцкое" барокко
Входимость: 33. Размер: 127кб.
43. Скобелев А. В.: Владимир Высоцкий, эстетика неопределенности
Входимость: 32. Размер: 52кб.
44. Скобелев А. В., Шаулов С. М.: "Теперь я – капля в море". "Высоцкое" барокко
Входимость: 32. Размер: 126кб.
45. Георгиев Л.: Владимир Высоцкий. Встречи, интервью, воспоминания. С гитарой перед микрофоном
Входимость: 31. Размер: 149кб.
46. Скобелев А.В., Шаулов С.М.: Владимир Высоцкий - Мир и Слово. II. "Я весь в свету". Поэзия как действо, действие и игра
Входимость: 31. Размер: 108кб.
47. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Часть 1. Глава 2. Синхронический аспект рифмы и каталектики
Входимость: 31. Размер: 218кб.
48. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. Ж
Входимость: 29. Размер: 79кб.
49. Леонидов Павел: В. Высоцкий и другие
Входимость: 29. Размер: 149кб.
50. Георгиев Л.: Владимир Высоцкий. Встречи, интервью, воспоминания. Жизнь после смерти
Входимость: 29. Размер: 115кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Изотов В. П.: Окказионализмы В. С. Высоцкого. Опыт словаря
Входимость: 566. Размер: 254кб.
Часть текста: говоря, черновики, наброски, ранние редакции стали весьма ценным источником пополнения настоящего Опыта словаря , ср: “По черновикам рукописей и количеству выброшенных строф видно, как хлестала в Высоцком энергия словотворчества” [2]). Именно они, а также переизданное несколько раз двухтомное худлитовское издание, стали основной текстологической базой для выборки новообразований. Поскольку эти издания не претендовали на статус Полного собрания сочинений , нельзя говорить о законченности настоящего словаря. О полноте выборки не идёт речь, поскольку ещё опубликованы далеко не все письма В. С. Высоцкого и другие архивные материалы. Новые слова. Основной исследовательской посылкой (применяющейся, кстати, во многих работах по неологии) является следующая: новым словом (ново-образованием, окказионализмом) считается слово, отсутствующее в основных словарях современного русского литературного языка. Проверке на неогенность подвергались слова, выделяемые на основе исследовательской интуиции. В связи с этим можно сразу же сказать, что, по-видимому, не все слова, которые можно отнести к созданным В. С. Высоц-ким, включены в настоящее издание. Проще говоря, я мог, конечно, что-то и просмотреть. О роли новообразований в идиолекте В. С. Высоцкого. В настоящей работе представлено 418 новообразований В. С. Высоцкого. В этом плане его творчества является “срединным”, располагающимся между творчеством, писателей, часто...
2. Изотов В. П.: Новые слова Владимира Высоцкого
Входимость: 137. Размер: 33кб.
Часть текста: подсчетам, В. С. Высоцкий создал свыше 150 слов, до этого отсутствовавших в языке. Приблизительным это число является вследствие того, что нет уверенности, что проанализированы все тексты; кроме того, отнесение некоторых слов к новообразованиям остается под вопросом, поскольку они очень похожи на диалектные и просторечные. Надо сказать, что о конкретных новых словах, созданных В. С. Высоцким, практически не говорилось, хотя отмечались некоторые общие моменты: «По черновикам рукописей и количеству выброшенных строф видно, как хлестала в Высоцком энергия словотворчества» [1]; «... напряженность чувств и действий <...> невозможно передать в глаголах существующих, поэтому они опускаются» [2] (в данном случае речь идет о новых словах, так сказать, от противного: существующих слов не хватает — на этом месте возникает пропуск — создается новое слово). Кроме того, предпринят анализ некоторых новообразований В. С. Высоцкого [3] и даже написана специальная работа по словотворчеству поэта [4]. Многие окказионализмы В. С. Высоцкого созданы по привычным моделям и способам: алхимик-шарлатан («Баллада о Кокильоне»), бессутный («И кто вы суть? Безликие кликуши?..»), обеззлобиться («Жил-был один чудак...»), обхвалить («Теперь я буду сохнуть от тоски...»). Другие окказионализмы созданы при помощи ненормативных способов словообразования — чаще всего употребляется контаминация: Мишка мой кричит: «К чертям! Виза — или ванная! Едем, Коля, — море там Израилеванное !..» «Мишка Шифман». Окказионализм израилеванный означает «обильный по-израильски,...
3. Изотов В. П.: Словарь-комментарий к песне В. С. Высоцкого "Притча о Правде и Лжи"
Входимость: 112. Размер: 72кб.
Часть текста: В Правду впилась - и осталась довольна вполне. И поднялась, и скроила ей рожу бульдожью: Баба как баба, и что её ради радеть?! - Разницы нет никакой между Правдой и Ложью, - Если, конечно, и ту и другую раздеть. Выплела ловко из кос золотистые ленты И прихватила одежды, примерив на глаз; Деньги взяла, и часы, и ещё документы, - Плюнула, грязно ругнулась - и вон подалась. Только к утру обнаружила Правда пропажу - И подивилась, себя оглядев делово: Кто-то уже, раздобыв где-то чёрную сажу, Вымазал чистую Правду, а так - ничего. Правда смеялась, когда в неё камни бросали: “Ложь это всё, и на Лжи одеянье моё...” Двое блаженных калек протокол составляли И обзывали дурными словами её. Стервой ругали её, и похуже чем стервой, Мазали глиной, спустили дворового пса... “Духу чтоб не было, - на километр сто первый Выселить, выслать за двадцать четыре часа!” Тот протокол заключался обидной тирадой (Кстати, навесили Правде чужие дела): Дескать, какая-то мразь называется Правдой, Ну а сама - пропилась, проспалась догола. Чистая Правда божилась, клялась и рыдала, Долго скиталась, болела, нуждалась в деньгах, - Грязная Ложь чистокровную лошадь украла - И ускакала на длинных и тонких ногах. Некий чудак и поныне за Правду воюет, - Правда, в речах его правды - на ломаный грош: “Чистая Правда со временем восторжествует, - Если проделает то же, что явная Ложь!” Часто, разлив по сту семьдесят граммов на брата, Даже не знаешь, куда на ночлег попадёшь. Могут раздеть, - это чистая правда, ребята, - Глядь - а штаны твои носит коварная Ложь, Глядь - на часы твои смотрит коварная Ложь. Глядь - а конём твоим правит коварная Ложь. Высоцкий В. С. Сочинения в 2-х тт.. - Т. 1. Песни. - Екатеринбург. - 1994. - Изд. 6-е, испр. - С. 532-533. Словарь-комментарий к тексту предполагает не только уяснение значения конкретного слова, но и установление (если это необходимо) связей конкретного...
4. Изотов В. П.: Словотолкователь к песне В. С. Высоцкого "Корабли постоят - и ложатся на курс... "
Входимость: 88. Размер: 42кб.
Часть текста: быть описанным в своём конкретном значении, а не в совокупности всех значений). Потом возникло жанровое определение - словарные материалы . Оно,однако, не устраивало меня какой-то своей неопределённостью, аморфностью. Тогда-то и проявился жанр словотолкователя . Что же это такое? Словотолкователь - это конкретное определение значения слова в конкретном тексте. Простейший словотолкователь был предложен мною к песне В. С. Высоцкого “Кони привередливые” [1]: по словарям устанавливалось значение каждого слова. Однако только определение значения конкретного слова - это, как говорится, полдела. Поэтому в настоящей работе каждое слово снабжено комментарием, некоторые слова (ключевые для этого текста, концептуальные для В. С. Высоцкого) рассматриваются в контексте всего творчества поэта. (К числу таких концептов в данном тексте отнесены возвращаться (вернуться), корабль, спеть, судьба, верить ). Таким образом, на сегодняшний день под словотолкователем понимается конкретное определение значения конкретного слова с необходимым комментарием. Текст. *** Корабли постоят - и ложатся на курс, - Но они возвращаются сквозь непогоды... Не пройдёт и полгода - и я появлюсь, - Чтобы снова уйти на полгода. Возращаются все - кроме лучших друзей, Кроме самых любимых и преданных женщин. Возвращаются все - кроме тех, кто нужней, - Я не верю судьбе, а себе - ещё меньше. Но мне хочется верить, что это не так, Что сжигать корабли скоро выйдет из моды. Я, конечно, вернусь - весь в друзьях и делах - Я, конечно, спою - не пройдёт и полгода. Я, конечно, вернусь - весь в друзьях и мечтах, - Я, конечно, спою - не пройдёт и полгода. Сочинения в двух томах. - Екатеринбург. - 1994. - Т. 1. - С. 158. Словотолкователь. А. Союз выполняет свою прямую функцию - служит для...
5. Андриенко Е. В.: К созданию словаря поэта. Слово "круг" и его системные связи в текстах стихотворений В. Высоцкого
Входимость: 75. Размер: 55кб.
Часть текста: выявим смысловую осложненность этого слова и других, входящих с ним в «один семантический комплекс», а также определим их роль в выражении понятий и идей автора – в воплощении авторской картины мира. Словарь дает такие значения слова: «Круг. Часть плоскости, ограниченная окружностью. 2. Участок какой-либо поверхности, приближающийся по форме к такой фигуре. 3. Окружность . 4. Предмет, имеющий форму круга или кольца. 4. перен. Замкнутая цепь дел, событий, исчерпывающих в своей совокупности развитие, совершение чего-нибудь. 6. Область, сфера какой либо деятельности. 7. Группа людей, объединенных какими-либо связями. 8. Общественная, профессиональная группа людей (11,179). Особенность словоупотребления В. Высоцкого часто является то, что в семантический объем слова включаются одновременно разные словарные значения, слово выступает как бы в нескольких лексико-семантических вариантах сразу, рождая из отголосков разных смыслов свой, новый, единственный смысл – содержание художественного образа. (1) Только чашу испить – не успеть на бегу...

© 2000- NIV