Поиск по творчеству и критике
Cлово "WROCLAW"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. Список использованных источников
Входимость: 1. Размер: 53кб.
2. Беднарчик Анна: Вчера и сегодня Владимира Высоцкого в Польше
Входимость: 1. Размер: 27кб.
3. Кулагин А. В.: "Роман о девочках" и поэтическое творчество Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. Список использованных источников
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: М.: Локид, 1999. – Т. 2. – 511 с. 8. Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 1. Стихотворения. – М.: Худож. лит., 1975. – 647 с. 9. Маяковский В. В. Собрание сочинений в двенадцати томах. – М.: Правда, 1978. 10. Некрасов Н. А. Полное собрание сочинений в 15-ти томах. – М.: Наука, 1981-2001. 11. Пушкин А. С. Собрание сочинений в десяти томах. – М.: Правда, 1981. Библиографические указатели: 12. Владимир Высоцкий: алфавитный, хронологический и библиографич. указ. -справ. / Науч. ред. А. В. Скобелев. – Воронеж: ВГУ; Молодежное объединение «Резонанс», 1990. – 89 с. 13. Владимир Семенович Высоцкий: Что? Где? Когда? Библиогр. указ. - справ. (1960-1990) / Авт. -сост. А. С. Эпштейн. – Харьков: Студия – Л; Прогресс, 1992. – 400 с.   14. Владимир Семенович Высоцкий: (Критика, филология, лингвистика, текстология, вузов. и шк. преподавание, рец., справ. материалы). Список лит. / Сост. А. Е. Крылов. – М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1998. – 16 с. 15. Владимир Семенович Высоцкий: (Критика, филология, лингвистика, текстология, вузов. и шк. преподавание, рец., справ. материалы). Список лит. / Сост. А. Е. Крылов. ...
2. Беднарчик Анна: Вчера и сегодня Владимира Высоцкого в Польше
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: песенной поэзии. Нет сомнений, что всё это, а также популярность Булата Окуджавы, чьи песни в Польше пелись даже школьниками, создали базис для введения в польскую культуру творчества других русских бардов, и прежде всего Владимира Высоцкого. Тесную связь широкой известности песен Высоцкого с популярностью в Польше авторской песни как таковой подтвердил проведённый мною в 1988 году опрос [1]: 47 процентов респондентов посчитали, что именно песенная форма творчества стала причиной известности русского поэта. Следует упомянуть и о другой причине этой популярности, на которую довольно часто обращают внимание многие переводчики и исследователи. Они пишут о поисках текстов любимых ими поэтов, о том, как, с трудом разбирая слова, они слушали западные радиопередачи или магнитофонные записи. Эти затруднения могли способствовать увлечению данным творчеством. Я позволю себе привести свой собственный пример. Когда во второй половине семидесятых я впервые услышала песню В. Высоцкого («ЗК Васильев и Петров ЗК»), появляющееся в ней слово блядь («У нас любовь была, но мы рассталися. // Она кричала, блядь, сопротивлялася») было заменено восклицанием эх [2], а автор текста оставался неизвестным, и, как в одной из песен В. Высоцкого («Нет меня, я покинул Расею!»), ходили слухи, что это русский диссидент — то ли эмигрант, то ли политический заключённый. Только спустя некоторое время я узнала фамилию В. Высоцкого и осведомилась о цензорской правке текста. Однако самым важным был тот факт, что мы, ученики средней школы, любили и пели эту песню. По всей вероятности,...
3. Кулагин А. В.: "Роман о девочках" и поэтическое творчество Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: О ДЕВОЧКАХ» И ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО ВЫСОЦКОГО * Прозаическое произведение Высоцкого, публикуемое под заглавием «Роман о девочках» (в автографе заглавия нет, оно появилось впервые в одном из зарубежных изданий после смерти автора) и датируемое 1977 годом [37], на первый взгляд, особняком стоит в прозаическом наследии художника, к которому мы в данном случае причисляем и его кинодраматургию. Высоцкий-прозаик тяготел к эксперименту, к условной образности, к острым, неожиданным сюжетным ходам; в «Романе о девочках» же перед нами традиционная реалистическая проза, как будто лишённая всякого намека на эксперимент. Однако это чисто поверхностное впечатление. «Роман о девочках» тоже экспериментален, но экспериментален иначе, по-своему. Суть этого художественного эксперимента может проявиться лишь в том случае, если мы соотнесём произведение с поэтическим творчеством Высоцкого: контекст поможет увидеть своеобразие замысла и его воплощения. На вторую половину 70-х годов (время написания романа) приходится заключительный период творческой биографии Высоцкого, подводящий итог всему его поэтическому пути. Нам уже приходилось писать о том, что поэзия Высоцкого последнего пятилетия (это, например, «Ошибка вышла», «Летела жизнь», «Райские яблоки»...) возрождает на новом уровне и синтезирует основные его творческие достижения всех предыдущих периодов — «блатного» (1961–1964), «протеистического» (1964–1971) и «гамлетовского», отмеченного печатью сильной лирической рефлексии (1971–1974) [38]. В этом смысле «Роман о девочках» очень органично вписывается в контекст поэтического творчества Высоцкого именно второй половины 70-х. Все компоненты отмеченной нами «триады» здесь присутствуют, и выражено это прежде всего в...