Поиск по творчеству и критике
Cлово "STAR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Биберштейн Рада: Владимир Высоцкий в свете Startheory
Входимость: 1. Размер: 31кб.
2. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Высоцкий в Швейцарии
Входимость: 1. Размер: 16кб.
3. Варианты "Прерванный полёт" (на английском — "Someone Spotted a Fruit...")
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Цыбульский Марк: Высоцкий в Германии
Входимость: 1. Размер: 35кб.
5. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий. Новый звук
Входимость: 1. Размер: 12кб.
6. Карапетян Давид: Владимир Высоцкий. Воспоминания. Глава седьмая. Улица Рылеева. Особняк
Входимость: 1. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Биберштейн Рада: Владимир Высоцкий в свете Startheory
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: Позднее многосторонность личности и феномена Владимира Высоцкого стала темой моей научной работы на факультете фильмоведения Майнцкого университета (Германия). Упоминаю об этом затем, чтобы сказать следующее. При всех дискуссиях, научных анализах и т. п. мы не должны забывать, что наши взгляды на эту личность далеко не всегда могут быть объективными, — как правило, это только частные интерпретации. В наших дискуссиях непременно будет присутствовать тот — совсем личный — Владимир Высоцкий, который у каждого из нас немножко разный. Что ж, по-моему, это только к лучшему, это обогащает; мало того, — это абсолютно естественно, что каждый из нас ищет и интерпретирует своего, совсем личного Владимира Высоцкого. Этот человек — феномен, которым мы восхищаемся. Но для каждого из нас он отчасти демифологизирован, демистифицирован, поскольку рассматривается «по частям», в свете личной интерпретации. В фильмоведении термин мистификация означает определённую коннотацию текста, которая не происходит от самого текста. Так вот, в нашем случае исследователи дают тексту, называемому «Владимир Высоцкий», разные коннотации . В данной работе предлагается рассмотреть два главных вопроса. Первый: какое лицо, какой образ Владимира Высоцкого или какой наш взгляд на этот образ мы пытаемся установить сейчас, через двадцать лет после его смерти? Второй: станет ли этот новый образ продуктом нашего потребительского общества? Второй вопрос мы...
2. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Высоцкий в Швейцарии
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: – в век Интернета не надо проводить в поездках недели и месяцы, чтобы найти нужную информацию, достаточно просто посетить соответствующие сайты. Возьмём, к примеру, один из старейших в Европе университет в Берне (Universität Bern). В списке литературы, рекомендованной для изучения студентам-славистам, наряду с произведениями Цветаевой, Ахматовой, Мандельштама, Бродского, присутствуют и стихи Владимира Высоцкого. *1 Не менее известный Базельский университет (Universität Basel) рекомендует своим студентам ознакомиться с "Песней о Земле". *2 Пусть читателей не смущает тот факт, что указано всего одно стихотворение Высоцкого – в рекомендованном списке не так много авторов и произведений, так что даже один текст в этом перечне свидетельствует о признании поэта. Ещё в одном швейцарском университете – Лозанском (Université de Lausanne) – однажды даже была защищена диссертация по поэзии Высоцкого. Было это в июле 1992 года, когда соискатель учёной степени С. Иеронимо (Santina Ieronimo) написала диссертацию на тему "Произведения Владимира Высоцкого: продолжение традиций фольклора и оценка эпохи Л. Брежнева" ("L'oeuvre de Vl. Vysockij: continuité du folklore et interprétation de l'ère brejnévienne"). *3 Раз существует, как минимум, одна посвящённая Высоцкому диссертация, логично предположить и наличие в Швейцарии книг с разбором его творчества. Как выяснилось, такая книга действительно есть, она была издана ещё в 1991 г. в издательстве "Noir Sur Blanc". Автор книги Х. Бланк (Hélène Blanc) разбирает творчество трёх крупнейших представителей российской авторской песни – Окуджавы, Галича и Высоцкого ("Les Auteurs du printemps russe. Okoudjava, Galitch, Vyssotski"). Обложку книги можно увидеть на сайте "Fnac.com". *4 Книги произведений Высоцкого в Швейцарии пока не издавались, но швейцарские...
3. Варианты "Прерванный полёт" (на английском — "Someone Spotted a Fruit...")
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: хватал на бегу. Вариант 13 куплета: Но к ней в серебряном ландо Он не доехал и не до... Вариант 16 куплета: Смешно, не правда ли? Ну вот! И вам смешно, и то же — мне. Конь на скаку и птица влёт — По чьей вине, по чьей вине, по чьей вине? Английский перевод песни: Someone spotted a fruit, still green, Shook the tree, and it fell to the ground... Here"s one who had no chance to sing, Never knew that his voice had a sound. Maybe something went wrong with his fate, Maybe something with chance was amiss. The guitar string had tightly been laid On the frets with a flaw that he missed. He started humbly with a "do", But no one happened to adore His first accord that fell so flat And disappeared in a trice. A dog was barking, and a cat Was chasing mice... It"s so funny, is it not? He had no chance to show his wit, To taste his wine... He never got To even take a nip of it. Only started an argument, yet He was timid and slow to begin, And his soul, like droplets of sweat From the pores, dripped from under his skin. Only started a duel, again So slowly, like never before, Only grasping the rules of the game, While the judge hadn"t...
4. Цыбульский Марк: Высоцкий в Германии
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: он побывал. Через много лет, впервые выехав за рубеж с Мариной Влади, именно в немецком городе испытал он первый шок от сравнения "двух миров – двух систем". И из этой же страны вернулся Высоцкий на родину в июне 1980-го, – чтобы уже больше никогда не покидать её... Володя Высоцкий в детском санатории. Бад-Эльстер, Германия, май-июнь 1948 г. Высоцкий бывал в Германии часто, – вероятно, не менее полутора десятков раз. Самая же первая его поездка началась 2 января 1947 г. В тот день Володя с отцом и мачехой выехал из Москвы в город Эберсвальде-Финов (Eberswalde-Finow), где майору С. Высоцкому предстояло продолжать службу. (Мог ли кто-нибудь предположить, что через много-много лет путеводитель по городу – "Fremde heimat Eberswalde?", 2003 – будет сообщать об этом туристам, как о событии большой важности?) Володя Высоцкий с отцом Семёном Владимировичем и мачехой Евгенией Степановной Лихалатовой. Эберсвальде-Финов, Германия, 1948 г. О двух с половиной годах, которые семья Высоцких провела в Германии, известно немного. Да, впрочем, что тут особенно вспоминать....
5. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий. Новый звук
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: ничего общего с текстами, а порою и просто затушёвывающие истинный смысл произведений. Мы догадываемся, что читатели будут весьма озадачены побудительными мотивами двух серьёзных исследователей жизни Владимира Высоцкого, решивших написать статью о явлении, ничего общего с его творчеством не имеющем. Читателей заинтригует название статьи, а там... Там, разумеется, ничего ожидаемого не будет. То, что мы назвали "новым звуком", на самом деле является таковым, поскольку рассказ пойдёт о звучании песен Владимира Высоцкого на языках, до сих пор или не отмеченных на карте мирового высоцковедения, или отмеченных очень скудно. Несколько лет прошло с момента написания нами статьи "Планета Владимир Высоцкий", в которую с тех пор внесены десятки дополнений. В основном они касаются новых книг, публикаций, исследований. Отдельно хочется поговорить о новых исполнениях. Интерес к творчеству Высоцкого в небольшой балканской республике Словения ранее нами отмечен не был. А между тем, ещё в 2004 году словенский певец Виталий Осмачко (Vitalij Osmačko) выпустил компакт-диск "Svetloba v žitu", в который им была включена песня Высоцкого...
6. Карапетян Давид: Владимир Высоцкий. Воспоминания. Глава седьмая. Улица Рылеева. Особняк
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: у Высоцкого начиналась стадия затяжного запоя, то в первое время он избегал скопления людей, шума и гама столичных ресторанов. Тогда он заходил в облюбованное им тихое уютное кафе «Паланга» у Калужской заставы. Я бывал там с ним несколько раз. Отсутствие музыки компенсировалось скромными букетиками цветов на столиках, а молодая администраторша старалась всячески оградить Володю от назойливого любопытства посетителей. К сожалению, этот начальный мирный период продолжался недолго. Чем больше он пил, тем властнее его влекло к «свидригайловским» местам — с их толчеёй, пестрым людом, калейдоскопом впечатлений. В Москве брежневского ущерба ночная жизнь замирала уже к полуночи. Возобновить её можно было только в полулегальном «Архангельском» или в аэропортах, где рестораны работали до трёх утра. Туда, преимущественно, и направлял свои нетвёрдые стопы недогулявший контингент ВТО или Дома кино. Самым популярным был ресторан «Внуково», куда такси от моего дома пробивало ровно три рубля, эквивалентных по курсу чёрного рынка семидесяти центам. Столько же стоила бутылка водки. В самое неурочное время там можно было ненароком столкнуться с самыми респектабельными деятелями отечественного театра и кино: от Нонны Мордюковой и Олега Стриженова до Майи Булгаковой и Анатолия Ромашина. Логика советского абсурда правила свой бал даже на этом общепитовском «Мысе Доброй Надежды». Водка, наша родная «Столичная», была вообще изъята из обращения, а коньяк, в силу какого-то садистского самодурства, отпускался только в графинах, так что если вам вздумывалось прихватить с собой впрок остаток этого живительного зелья, приходилось оплачивать еще и стоимость стеклотары. Ну, а вид графина с коньяком давал...