Поиск по творчеству и критике
Cлово "MASS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Шаулов С. М.: О Высоцком на немецком
Входимость: 1. Размер: 139кб.
2. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Введение
Входимость: 1. Размер: 27кб.
3. Пфандль Хайнрих: Текстовые связи в поэтическом творчестве Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 59кб.
4. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Библиография
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Шаулов С. М.: О Высоцком на немецком
Входимость: 1. Размер: 139кб.
Часть текста: Пфандля. А тогдашние стажёры из ГДР в СССР Катарина Берндт и Файт Зорге были застигнуты историческим переломом в момент окончательной доработки и представления диссертаций к защите. И это чувствуется порой то в постановке проблем, то в формулировках. Что же касается диссертации Кати Лебедевой, то либо она готовилась и представлялась к защите вне нашего «лагеря», либо вслед за названием, существенно расширяющим (да и меняющим!) академическую интенцию, и сам текст её подвергся некоторой содержательно-стилистической доработке [2]. Но нам интересно, какие аспекты прежде всего привлекли к себе внимание тогдашних диссертантов и в контекст каких научных проблем они вписали творчество Высоцкого и авторскую песню. Число рассматриваемых диссертаций не случайно ограничено именно этими четырьмя. К подобному роду (и ряду) исследований могла бы добавиться, по крайней мере, упоминаемая всеми четырьмя диссертантами работа Дагмар Босс «Советская авторская песня. Исследование на примере творчества Александра Галича, Булата Окуджавы и Владимира Высоцкого», опубликованная тем же издательством, что и книга Х. Пфандля и тоже имеющаяся в фондах Центра-музея В. С. Высоцкого. Но она вышла восемью годами раньше [3], и о ней разговор особый. Истории высоцковедения, наверное, не будет безразлична и диссертация И. Клагге «Песни городской молодежи как составная часть народного художественного творчества в Советском Союзе» [4], которая, судя по названию и в силу своего ещё более раннего появления в ГДР, вероятно, заметнее, чем другие, отмечена компромиссом между исследовательским интересом и дозволенными ему рамками (эта работа в Музее отсутствует). «Песнями городской молодёжи», как можно понять из работы К. Берндт (S. VIII), здесь названа та же авторская песня. Но, вероятно, и эти работы не исчерпывают всего, что написано к этому времени на немецком...
2. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Введение
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: В связи с чем возникала еще одна проблема: все публикации произведений поэта вынужденно осуществлялись теперь без учета авторской воли, за редким исключением тех случаев, когда публикация готовилась еще при его жизни. 2 Это во многом осложняло процесс вхождения, освоения и определения места творческого наследия Владимира Высоцкого в русской литературе. Кроме того, творчеству Высоцкого предстояло обрести еще и некое внутреннее единство, отсутствующее в силу того, что при жизни поэт обнародовал далеко не все свои произведения и после его смерти были обнаружены ранее неизвестные стихи, проза, сценарии и мн. др. Став фактом литературы, творчество В. Высоцкого привлекло к себе пристальное внимание исследователей: искусствоведов, филологов, философов. Но, как известно, собственно исследование начинается только там, где уже достаточно поработал критик. А творчество Высоцкого при жизни поэта было лишено внимания серьезной критики. 3 Поэтому ему предстояло пережить сначала серию критико-публицистических статей, обзоров, рецензий, дискуссий, прежде чем стать достоянием собственно исследователей. Этот процесс несколько осложнялся различными воспоминаниями, рассказами, суждениями (подчас противоречивыми), которые значительно активизировались в канун 50-летнего юбилея поэта в 1988 году. В этом заключалась еще одна сложность: серьезный научный разговор о В. Высоцком начинался почти одновременно с этими процессами (включая многочисленные публикации его произведений), что значительно затрудняло отделение «зерен» от «плевел». Первые шаги в освоении творчества...
3. Пфандль Хайнрих: Текстовые связи в поэтическом творчестве Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: г. и опубликована в двух томах в 1993—1994 гг. в Мюнхене (Германия) и Граце (Австрия) *. Редакция включила сюда не только разбор текстов поэта, но и некоторые положения, послужившие теоретической основой для главной части работы — 320 страниц анализа поэзии В. Высоцкого. Редакция отмечает, что это исследование — первый значительный анализ творчества В. Высоцкого на Западе, написанное специально для немецкого читателя-слависта. Одной из задач этого исследования было знакомство читателя с творчеством В. Высоцкого и толкование его текстов. Несомненно, перевод откроет и для русского читателя отдельные грани его творчества, оставшиеся до сих пор незамеченными, и сможет передать взгляд со стороны. Именно так рождается диалог, столь нужный в наше время. Цитаты текстов В. Высоцкого печатаются по оригиналу диссертации, исправлены без оговорок лишь явные ошибки, устранение которых не влияет на контекст. ТЕКСТОВЫЕ СВЯЗИ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО Поэтому-то и весело работать над стихом, что в этой области почти все спорно. Б. Томашевский «Стих и ритм» [1] 2.0. К вопросу о теории текстовых связей 2.0.0. Введение Аксиома, согласно которой тексты наряду с внеречевой реальностью отражают также и другие, уже существующие тексты и соответственно автономный текстовой мир, является постулатом, звучащим на любой литературоведческой лекции. Подобные связи не только черпаются из трудов ученых, но и имеют реальное значение для данного предмета исследования. Это можно проиллюстрировать тем фактом, что ранние песни Высоцкого подвергались критике и запрету со стороны официальных властей из-за их содержания и в...
4. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Библиография
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: вышедших на территории России (публикации в периодической печати и зарубежные издания нами не включены). Ввиду того, что до настоящего времени единой текстологической концепции творчества В. Высоцкого пока не выработано, в своей работе мы опирались в основном на сборники, подготовленные А. Е. Крыловым, чья текстология признана исследователями творчества поэта наиболее профессиональной. Ссылки на другие издания приводятся в основном из-за значительного количества опубликованных в них вариантов. В основу построения этой части библиографии положен хронологический принцип. Во второй части библиографии приведены общие теоретические работы, так или иначе связанные с предметом исследования, а также некоторые философские труды в интересующем нас аспекте. Кроме того, здесь помещены вспомогательные пособия, использованные в диссертации. Третья часть посвящена непосредственно работам о жизни и творчестве В. Высоцкого. Здесь приводятся как монографии, сборники, так и отдельные статьи, вышедшие в периодической печати (а также депонированные в ИНИОН РАН). Включая ту или иную работу, мы руководствовались не только принципом ее непосредственного использования, но и ее общим влиянием в той или иной степени. Авторефераты диссертаций по интересующей нас...