Поиск по творчеству и критике
Cлово "1979"
Входимость: 26. Размер: 67кб.
Входимость: 18. Размер: 109кб.
Входимость: 17. Размер: 112кб.
Входимость: 14. Размер: 31кб.
Входимость: 13. Размер: 40кб.
Входимость: 13. Размер: 44кб.
Входимость: 12. Размер: 98кб.
Входимость: 12. Размер: 80кб.
Входимость: 12. Размер: 41кб.
Входимость: 12. Размер: 278кб.
Входимость: 11. Размер: 190кб.
Входимость: 11. Размер: 13кб.
Входимость: 10. Размер: 92кб.
Входимость: 10. Размер: 114кб.
Входимость: 9. Размер: 29кб.
Входимость: 9. Размер: 58кб.
Входимость: 9. Размер: 20кб.
Входимость: 9. Размер: 64кб.
Входимость: 9. Размер: 111кб.
Входимость: 8. Размер: 65кб.
Входимость: 8. Размер: 53кб.
Входимость: 8. Размер: 20кб.
Входимость: 8. Размер: 76кб.
Входимость: 8. Размер: 79кб.
Входимость: 8. Размер: 105кб.
Входимость: 7. Размер: 110кб.
Входимость: 7. Размер: 150кб.
Входимость: 7. Размер: 11кб.
Входимость: 7. Размер: 26кб.
Входимость: 6. Размер: 22кб.
Входимость: 6. Размер: 27кб.
Входимость: 6. Размер: 44кб.
Входимость: 6. Размер: 20кб.
Входимость: 6. Размер: 21кб.
Входимость: 6. Размер: 23кб.
Входимость: 6. Размер: 82кб.
Входимость: 6. Размер: 51кб.
Входимость: 6. Размер: 139кб.
Входимость: 6. Размер: 7кб.
Входимость: 5. Размер: 59кб.
Входимость: 5. Размер: 65кб.
Входимость: 5. Размер: 159кб.
Входимость: 5. Размер: 36кб.
Входимость: 5. Размер: 35кб.
Входимость: 5. Размер: 121кб.
Входимость: 4. Размер: 142кб.
Входимость: 4. Размер: 63кб.
Входимость: 4. Размер: 123кб.
Входимость: 4. Размер: 43кб.
Входимость: 4. Размер: 119кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 26. Размер: 67кб.
Часть текста: Владимиру Высоцкому: 109 книг из библиотеки В. С. Высоцкого» / Сост. А. Е. Крылов. – Совет. библиография. 1991. № 3. С. 125–135. Перепечатано: Вагант. 1992. № 1. С. 9–11). Во-вторых, из-за сложностей технического характера остается неописанной часть библиотеки Высоцкого, содержащая альбомы по изобразительному искусству. К тому же впереди работа по атрибуции утраченных книг (см. вступительную статью Н. М. Высоцкой) [1] . Не исключено, что Ниной Максимовной еще будут обнаружены книги, не вошедшие в настоящий список. Составители также сочли возможным не включать сюда описания книг на французском языке, в большом количестве привозившихся в Москву Мариной Влади для собственного чтения. В свою очередь, упомянутый список из журнала «Советская библиография» дополнен рядом изданий с вновь обнаруженными авторскими дарственными надписями – их описание выделено в соответствующий раздел. Отдельную группу в настоящем списке составляют и книги, подаренные и надписанные Высоцкому знакомыми, коллегами, зрителями и слушателями. Отдельные разрозненные тома из многотомников указывают на то, что, возможно, не все книги принадлежат Высоцкому, а некоторые были взяты им для прочтения. Множество подаренных книг, к числу которых, очевидно, следует отнести и значительную часть не имеющих дарственных надписей, говорит о высокой степени случайности подбора библиотеки. В то же время обилие случайных, необязательных изданий свидетельствует о том, что собрание еще не вышло из периода первоначального накопления, после которого неизбежно требуется «очищение» библиотеки от ненужной литературы. С другой стороны, наличие в собрании некоторых книг не первой необходимости, надписанных зрителями Высоцкому еще в 60-х годах и перевозимых им с квартиры на квартиру, может свидетельствовать, как нам...
Входимость: 18. Размер: 109кб.
Часть текста: Управлении виз и регистрации МВД Российской Федерации. Опуская детали, скажем, что в июне 1997 года, после переписки, начатой по инициативе ГКЦМ В. С. Высоцкого, между Комитетом по культуре Государственной Думы и Министерством внутренних дел России (при активном содействии председателя Комитета С. С. Говорухина) указанное «Выездное дело» с порядковым номером 115149 было передано в Музей на постоянное хранение [1]. Имеющиеся в «Выездном деле» (далее по тексту — «Дело») документы касаются только зарубежных поездок Высоцкого по разрешениям ГУВД Мосгорисполкома. В их число не входят его выезды за границу в составе киногруппы или с Театром на Таганке и его служебные поездки (такие как командировка во Францию от Министерства культуры СССР в марте 1977 года) — они оформлялись по другим каналам. Из документов «Дела» видно, что в период 1973–1980 годов Высоцкий получил двадцать два разрешения на выезд: двадцать одно — во...
Входимость: 17. Размер: 112кб.
Часть текста: на себе отпечаток более поздних наслоений — знаний и опыта, то отзывы критиков, зафиксированные на бумаге, представляют собой летопись культурной жизни страны, её историю. Кроме того, критическая мысль не только отражает ход развития художественного творчества, но и формирует зрительский интерес, восприятие сценического произведения, приоритеты и вкусы современников. Владимир Высоцкий — актёр. Что включала в это понятие театральная критическая мысль 1960–1970-х годов? Как оценивала? В обзоре мы предоставим вниманию читателя рецензии и научные работы, описавшие актёрский труд В. Высоцкого на сцене ещё при его жизни. Постараемся дать наиболее полную картину всех подобных публикаций на страницах прессы и специальной литературы о театре на русском языке в СССР. Первое упоминание в прессе имени молодого актёра Володи Высоцкого приходится на 1960 год, когда газета «Советская культура» опубликовала рассказ о дипломных спектаклях выпускников Школы-студии МХАТ. «Бубнов проходит мимо умершей Анны: “Кашлять перестала, значит...” И вдруг, перед последним закрытием занавеса, чудесное перевоплощение: обнажилась истосковавшаяся, плачущая, исполненная доброты человеческая душа: “Кабы я был богатый... я бы... бесплатный трактир устроил!.. С музыкой и чтобы хор певцов... Бедняк-человек... айда ко мне в бесплатный трактир!” Артист В. Высоцкий проводит эту сцену с подъёмом. В этот момент ...
Входимость: 14. Размер: 31кб.
Часть текста: Высоцкому не досталась, о чём речь будет ниже, но и утверждение на роль Дон Гуана было нелёгким. "Его три месяца не утверждали, а Швейцер не хотел снимать картину без него. Это, наверное, один из единственных режиссёров, который добивался того, чтобы Володя играл то, что для него было предназначено, – рассказывала исполнительница роли Донны Анны Наталия Белохвостикова. – Потому что в ту пору для него писали сценарии, а играли другие актёры. Поэтому он сам был бесконечно счастлив, что он утверждён на роль Дон Гуана". *2 Дату пробы Высоцкого мы узнаём из дневника В. Золотухина: "12.12.78 г. Вчера Володя пробовался на Дон Гуана", *3 а первое обсуждение проб в 5-м творческом объединении "Мосфильма" состоялось 26 января 1979 г. Слова Высоцкого, приведённые выше, сказаны 30 апреля 1979 года, до этого о предстоящей работе над ролью Дон Гуана он на выступлениях не упоминал, из чего мы можем сделать вывод, что Н. Белохвостикова не ошибается и борьба режиссёра за право снимать Высоцкого проходила около трёх месяцев. Владимир Высоцкий и Наталия Белохвостикова на съёмках т/ф "Маленькие трагедии", 1979 г. О пробе Высоцкого, насколько я знаю, не написано ни одного слова. Известно, однако, что вместе с ним пробовалась Татьяна Догилева. Когда я попросил Татьяну Анатольевну рассказать мне об этом, она ответила, что лучше напишет, как это было. Её рассказ я привожу без сокращений. "Случилась эта встреча в далёком 1979 году. Это был первый год моей работы в театре имени Ленинского комсомола, где главным режиссёром всего несколько лет работал М. А. Захаров. Я была принята в модную труппу после окончания ГИТИСа и сразу была распределена в новый спектакль "Синие кони на красной траве" по пьесе М. Шатрова. Пьеса была абсолютно революционна по тем советским временам, роль...
Входимость: 13. Размер: 40кб.
Часть текста: сможет отыскать в литературе детальные критические разборы его лучших ролей, воспоминания о концертах и гастролях, и подробные рассказы о том, как Высоцкий приехал на выступление нетрезвым. (Последнее обычно оправдывают тем, что из песни, мол, слов не выкинешь, что было, то было. То, что память любимого – вроде бы – поэта предаётся осмеянию, обычно в голову не приходит). Во время выступления в ДК ''Золотая долина''. Зарафшан, Узбекистан, 23-24.07.1979 г. Фото из коллекций В. Чейгина (Санкт-Петербург) и И. Попова (Москва) И вот при таком гигантском – утонуть можно – количестве публикаций практически отсутствуют работы, систематизирующие имеющиеся факты пребывания Высоцкого в том или ином регионе Советского Союза. Долгие годы занимаясь изучением темы "Высоцкий за рубежом", автор этих строк даже не задумывался над тем, что гораздо более доступная исследованию тема "Высоцкий в СССР" фактически представляет собой Terra Incognita. Высоцкий побывал с концертами и гастролями в тринадцати из пятнадцати бывших советских республик, но до настоящего времени вышли лишь книга "Высоцкий и Беларусь", *1 авторы которой В. Киеня и В. Миткевич суммировали всю имевшуюся на тот момент информацию о визитах Высоцкого в их страну, и сборник "Владимир Высоцкий. Белорусские страницы", *2 содержащий ряд интересных интервью с людьми, общавшимися с Высоцким в Белоруссии. В Белоруссии Высоцкий бывал часто, имеющихся материалов действительно хватает на книгу. А вот, к примеру, в Узбекистане он был всего несколько раз. Информация об этих визитах разбросана по различным источникам и большей частью недоступна рядовому любителю. Думается, пришла пора собрать все факты воедино. Сентябрь 1973 года....
Входимость: 13. Размер: 44кб.
Часть текста: Приходится, однако, писать ещё одну статью, поскольку появилась новая информация, позволяющая исправить неточности предыдущих публикаций. Впервые на американскую землю Высоцкий ступил в июле 1976 года. Был он там проездом из Франции в Канаду, где записал пластинку, вышедшую позднее в Париже. Одному из постановщиков станции Си-Би-Эс И. Оганесову удалось договориться с Высоцким о записи интервью для передачи "60 минут". В эфире это интервью звучало лишь однажды – 20 февраля 1977 г. ("В воскресенье 20 февраля в 7 час. вечера по телевидению будет передано интервью с Владимиром Высоцким, известным в Советском Союзе бардом, песни которого часто носят сатирический характер и разоблачают советскую действительность. Интервью будет передано телевизионной станцией Си-Би-Эс", – сообщала нью-йоркская газета "Новое русское слово" в выпуске от 19 февраля 1977 года). *2 Видеозапись, однако, сохранилась, попала в архив московского музея Высоцкого, теперь копии с неё продаются по обе стороны океана. Интервью довольно интересное, вызывающее ассоциации с поединком фехтовальщиков. Ведущий, Д. Раттер (в упомянутой выше заметке в "Новом русском слове" ведущим назван другой известный журналист, – М. Уоллес, но это ошибка), нападает, ставит острые вопросы, пытаясь получить от Высоцкого хоть сколько-нибудь антисоветские ответы. Высоцкий же защищается и отвечает так, что даже самый ретивый служака из КГБ не нашёл бы, что поставить ему в вину. По мнению известного американского слависта Б. Рубина, пытаться представить Высоцкого диссидентом было большой ошибкой. "Если диссидент может отправиться на Таити и выступить в Америке, то не так уж...
Входимость: 12. Размер: 98кб.
Часть текста: солдаты на войне — в окопе, в разведке и т. д., но не в деревне на постое. Люди в поэзии Высоцкого и его лирический герой подвижны, характерный признак города — вокзал. Фигурируют также «Аэрофлот», междугородный телефон — городской мир Высоцкого разомкнут, пространство — открытое, если не закрыто по каким-то специальным социальным или по природным причинам. Облик города — тема особая. Здесь речь пойдёт о городской географии. Опять-таки очевидно, что Высоцкий — поэт не вообще городской, а именно московский 3, которому вовсе необязательно прямо сообщать, что действие его песен происходит в Москве, как петербургскому писателю Достоевскому не нужно было оговаривать, что дело было в Петербурге: достаточно упоминания известной петербургской топографии — улиц, «канавы» и т. д. В песнях и стихотворениях Высоцкого Москва гораздо реже именуется прямо, чем обозначается косвенно. Первое прямое её упоминание — уже в ранней детски-официозной «Моей клятве», написанной на смерть Сталина (1953): «Опоясана трауром лент, // Погрузилась в молчанье Москва...» /I, 269/, потом на исходе 50-х — в начале шуточного стихотворения, посвящённого М. Горховеру, сочинённого вместе с Г. Яловичем: «Живёт в Москве, в приличном месте // Аристократ М. Горховер» /I, 302/. 4 марта 1962-го в письмо к Л. В. Абрамовой из Свердловска вставлено четверостишие, начинающееся словами: «Как хорошо ложиться одному — // Часа так в 2, в 12, по-московски...» /V, 241/ 4, где в связи с Москвой речь идёт главным образом просто о различии часовых поясов. Но в том же году пишется песня «Зэка Васильев и Петров зэка» о беглецах из лагеря:...
Входимость: 12. Размер: 80кб.
Часть текста: моей работы является использование цитат из произведений Владимира Высоцкого при его жизни в заголовках, подзаголовках, эпиграфах и подписях к фотографиям и рисункам. Сразу следует сказать, что собранный мною материал не претендует на исчерпывающее освещение темы – да и вряд ли возможно подобное освещение. Мною рассматриваются цитаты в изданиях любого уровня – в периодике (большей частью в газетах) от общегосударственного уровня до многотиражной прессы отдельных учреждений, а также в книжных изданиях; как в советских, так и в зарубежных изданиях; на любом языке. Понятно, что для охвата всего объема изданий необходим большой коллектив, который бы согласованно работал на протяжении ряда лет. Увы, такая работа ведется лишь несколькими отдельными энтузиастами, и полученные данные носят достаточно случайный характер. В частности, моя работа, ведущаяся в основном в Российской государственной библиотеке на протяжении 30 лет, прежде всего нацелена на поиск публикаций о выступлениях поэта, о сыгранных им как актером ролях в театре и кино. Информация же о цитировании произведений Высоцкого получается попутно, да и понятно, что никакой системности в ее поисках при работе одного человека быть не может. Лишь изредка я позволял себе потратить время на сплошной просмотр отдельного издания за несколько лет – например, очень любопытной, единственной в своем роде многотиражной газеты Ленинградского оптико-механического объединения «Знамя прогресса», или республиканской комсомольской газеты «Комсомолец Таджикистана». И такой просмотр, кстати, дал очень неплохие...
Входимость: 12. Размер: 41кб.
Часть текста: с разрешения автора Публикуется впервые - 25.04.2007 г. Оригинал статьи находится по адресу: http://v-vysotsky.com/articles/Izhevsk_otkryt/text.html Алексей Краснопёров (Россия, Ижевск) (Copyright © 2007) "ИЖЕВСК ОТКРЫТ, НО МНЕ ТУДА НЕ НАДО..." (Несколько дней из жизни Владимира Высоцкого) НЕОБХОДИМОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ Тема "Высоцкий в Удмуртии" интересует меня очень давно, наверное, лет двадцать. С тех самых пор когда о нем всерьез заговорили как о большом русском поэте второй половины ХХ века, а не только поющем (пусть и сверхпопулярном!) актере театра и кино. Вначале казалось, что тема исчерпается парой публикаций и будет интересна лишь узкому кругу почитателей таланта Владимира Высоцкого. Однако вышло не так. По мере накопления материала всплывали новые подробности, требовавшие поиска ответов на те или иные вопросы, уточнения датировок концертов, встреч и так далее. Естественно, время тоже внесло свои неизбежные коррективы в исследовательский процесс. В последние годы в печати появились воспоминания о Высоцком в Ижевске Валерия Золотухина, Валерия Янкловича, Аскера Махмудова, Николая Тамразова и других. Отдельную главу о выступлениях поэта и певца в Удмуртии посвятил в своей книге "Жизнь и путешествия В. Высоцкого" известный исследователь Марк Цыбульский, живущий в Америке. Много интересных материалов скопилось за эти годы и в моем личном архиве. Есть и еще одна причина для того, чтобы вернуться к разговору о пребывании Высоцкого в Удмуртии, напомню, что он выступал еще и в Глазове, но это тема отдельной будущей статьи. Человеческая память, увы, несовершенна. Что-то теряется, что-то приобретает другую окраску, где-то смещаются акценты. То, что сегодня кажется малозначительным, завтра может приобрести значение важного факта, как уже бывало не раз. Поэтому мне бы хотелось предложить вниманию читателей некую (пусть субъективную и далеко не...
Входимость: 12. Размер: 278кб.
Часть текста: и названия некоторых других произведений. В комментариях к нашему изданию мы не приводим сведения о первых публикациях произведений в нашей стране и о строфах песен, не вошедших в окончательный вариант – эту информацию читатель может почерпнуть из примечаний к двухтомным «Сочинениям». Нам представляется гораздо более важным комментирование событий и ситуаций, стоящих за строками Высоцкого, упомянутых им реалий, реминисценций и цитат. За три десятилетия, прошедших со дня смерти поэта, выросло поколение, которое никогда не ездило «на картошку», не слушало «лекций о международном положении», не сидело на сухарях в редких, почитавшихся за чудо заграничных командировках, чтобы из строго ограниченного количества валюты выкроить на магнитофон или джинсы. Молодежь уже не знает таких понятий, как «орудовец», «нагрузка» и даже «пионервожатый». Люди старшего поколения смогут открыть для себя много нового, узнав, сколько в поэзии и прозе Высоцкого реминисценций (не всегда видимых невооруженным глазом) из Библии, русской и зарубежной художественной классики, произведений, исполнявшихся в Театре на Таганке, где работал поэт, из стихотворений его современников и коллег по «бардовскому» цеху. Причем обращение к поэзии предшественников зачастую не сводилось к простому цитированию: иногда образ, мелькнувший у Ю. И. Визбора или А. А. Вознесенского, Высоцкий разворачивал в целую лирическую тему (как в «Песне микрофона» или «Белом вальсе»). Бывает, обнаруженная реминисценция позволяет лучше понять произведение: загадочные образы из известной песни «Парус» (дельфин со взрезанным брюхом винтом, «петли дверные», которые «многим скрипят, многим поют»)...