Поиск по творчеству и критике
Cлово "1944"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 9. Размер: 278кб.
2. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 2. I. "Отдыха нет на войне... " - фронтовая и исповедальная поэзия Евгения Аграновича
Входимость: 4. Размер: 24кб.
3. Соколова И. А.: Вначале был Анчаров...
Входимость: 3. Размер: 51кб.
4. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 111кб.
5. Шевяков Е. Г.: Героическое в поэзии В.С. Высоцкого. Библиография
Входимость: 2. Размер: 41кб.
6. Кулагин А. В.: О цикле Высоцкого "Из дорожного дневника"
Входимость: 2. Размер: 35кб.
7. Биография Высоцкого (вырезки из газет). Возвращение из эвакуации
Входимость: 2. Размер: 3кб.
8. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1964 г.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
9. Коркина Елена: Тоска по свободе
Входимость: 1. Размер: 16кб.
10. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 2. 3. Образы героев и рассказчика и их передача в переводах
Входимость: 1. Размер: 30кб.
11. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 2. Публикации В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 66кб.
12. Зубрилина С. Н.: Владимир Высоцкий - страницы биографии
Входимость: 1. Размер: 77кб.
13. Цыбульский Марк: "Лекция о международном положении"
Входимость: 1. Размер: 21кб.
14. Цыбульский Марк: Высоцкий в Югославии
Входимость: 1. Размер: 26кб.
15. Маринина Ксения Борисовна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
16. Колодный Лев: Детство поэта
Входимость: 1. Размер: 22кб.
17. Зимин Сергей Геннадьевич (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
18. Борисов Анатолий Андреевич (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
19. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Андрей Макаревич
Входимость: 1. Размер: 71кб.
20. Александров Николай: Дед Владимира Высоцкого был личностью артистической
Входимость: 1. Размер: 11кб.
21. Кулагин А. В.: "Черногорские мотивы" Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 29кб.
22. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. Ж
Входимость: 1. Размер: 79кб.
23. Единственная дорога
Входимость: 1. Размер: 2кб.
24. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 3. III.   "Песня об Отчем Доме". Александр Галич
Входимость: 1. Размер: 79кб.
25. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1962 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
26. Шилина О. Ю.: "Мы вращаем Землю". Владимир Высоцкий и поэты военного поколения
Входимость: 1. Размер: 32кб.
27. Шилина О. Ю.: "М. Зощенко и В. Высоцкий - традиции оптимистической сатиры"
Входимость: 1. Размер: 25кб.
28. Вспоминая Владимира Высоцкого. Война (Марина Влади)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
29. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1961 г.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
30. Зубрилина Светлана: "Владимир Высоцкий - страницы биографии"
Входимость: 1. Размер: 59кб.
31. Мешков В.А.: Гагарин, Высоцкий, и не только...
Входимость: 1. Размер: 59кб.
32. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Роман Фрумзон
Входимость: 1. Размер: 13кб.
33. Сиесс-Кжишковская Данута, Цыбульский Марк: Высоцкий в Чехии
Входимость: 1. Размер: 31кб.
34. Высоцкая Ирэна Алексеевна: Мой брат Владимир Высоцкий. У истоков таланта (ознакомительный фрагмент)
Входимость: 1. Размер: 80кб.
35. Тодд Альберт (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 9. Размер: 278кб.
Часть текста: о первых публикациях произведений в нашей стране и о строфах песен, не вошедших в окончательный вариант – эту информацию читатель может почерпнуть из примечаний к двухтомным «Сочинениям». Нам представляется гораздо более важным комментирование событий и ситуаций, стоящих за строками Высоцкого, упомянутых им реалий, реминисценций и цитат. За три десятилетия, прошедших со дня смерти поэта, выросло поколение, которое никогда не ездило «на картошку», не слушало «лекций о международном положении», не сидело на сухарях в редких, почитавшихся за чудо заграничных командировках, чтобы из строго ограниченного количества валюты выкроить на магнитофон или джинсы. Молодежь уже не знает таких понятий, как «орудовец», «нагрузка» и даже «пионервожатый». Люди старшего поколения смогут открыть для себя много нового, узнав, сколько в поэзии и прозе Высоцкого реминисценций (не всегда видимых невооруженным глазом) из Библии, русской и зарубежной художественной классики, произведений, исполнявшихся в Театре на Таганке, где работал поэт, из стихотворений его современников и коллег по «бардовскому» цеху. Причем обращение к поэзии предшественников зачастую не сводилось к простому цитированию: иногда образ, мелькнувший у Ю. И. Визбора или А. А. Вознесенского, Высоцкий разворачивал в целую лирическую тему (как в «Песне микрофона» или «Белом вальсе»). Бывает, обнаруженная реминисценция позволяет лучше понять произведение: загадочные образы из известной песни «Парус» (дельфин со взрезанным брюхом винтом, «петли дверные», которые «многим скрипят, многим поют») станут понятнее, если узнать, что они заимствованы из сенсационной в 1960-е гг научно-популярной книги Дж. К. Лилли «Человек и дельфин», «отразившейся» и в...
2. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 2. I. "Отдыха нет на войне... " - фронтовая и исповедальная поэзия Евгения Аграновича
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Часть текста: лишь анонимно писать русский текст для дублируемых фильмов, а позднее работал в качестве сценариста мультфильмов для взрослых и детей («Отважный Робин Гуд», «Наш друг Пишичитай» и др.). Сотрудничая с профессиональными композиторами, Агранович явился в то же время создателем известных «самодеятельных» песен, прочно вошедших в контекст бардовской поэзии («Пыль», «Лина», «Одесса-мама» (в соавторстве с Б. Смоленским), «Я в весеннем лесу пил березовый сок…» и др.), а также разножанровой прозы. В песенно-поэтическом творчестве Аграновича существенное место принадлежит военной лирике , включающей в себя «сюжетные» зарисовки фронтовых эпизодов, поэтические диалоги, портреты, «ролевые» произведения. Кроме того, это значительный пласт философских стихов и песен, тяготеющих к жанровым формам баллады, исповеди, притчи . Окрашенные порой в романтические тона, они пропитаны, однако, ощущением глубинного драматизма эпохи и творческого призвания поэта-певца. В стихах-песнях Аграновича о войне , как позже в произведениях М. Анчарова, В. Высоцкого, важны многоплановость эпического изображения , запечатление конкретных фронтовых эпизодов, их внутренней динамики, раскрывающей психологическую сущность выведенных характеров. Одно из наиболее известных произведений данного ряда – родившаяся еще в годы войны под влиянием стихов Р. Киплинга «самородная-самоходная» песня «Пыль». Секрет ее артистического исполнения самим автором – в оригинальном совмещении стихотворного текста и попутных прозаических комментариев, органично вписывающихся в общий интонационный рисунок произведения;...
3. Соколова И. А.: Вначале был Анчаров...
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: которые он включал в свои повести, романы, пьесы и телеспектакли и которые впоследствии стали известны широкой публике как песни Михаила Анчарова. Дебют его как писателя состоялся в 1964 году (именно тогда были опубликованы рассказы «Венский вальс» и «Барабан на лунной дороге»). «И написал рядом с повестями своими Михаил Леонидович стихи. Ну, стихи-песни, стихопесни. Разместил их внутри прозы, раздал авторство героям... Нигде не оторвал своих стихов от прозы, себя от себя» [2]. «Баллада о мечтах» (1946) и «Баллада о парашютах» (1964) были включены в повесть «Золотой дождь» (журнал «Москва», 1965, а затем – первая книга М. Л. Анчарова «Теория невероятности», 1966); песня «Кап-кап» (1955–1957) вошла в роман «Теория невероятности» (журнал «Юность», 1965) и в одноименную пьесу (Московский театр имени Ермоловой, 1966), а «Песня об органисте...» (1959–1962) – в повесть «Сода-солнце» (альманах «Фантастика-65», затем – книга Анчарова «Сода-солнце», 1968); ...
4. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 111кб.
Часть текста: В. Скобелев (Воронеж) МАТЕРИАЛЫ к Комментированию произведений В. С. Высоцкого Жертва телевидения (1972) Варианты названия: «Песня про телевизор», «Песня о телевизоре», «Жертва телевизора». «…Меня все время спрашивают в записках обычно: "Почему вас не показывают по телевизору?" Ну, уж я не знаю, почему меня не показывают, это надо у них спросить... А я вам сейчас его и покажу, этого телевизора» (автокомментарий В. Высоцкого на выступлении в Ворошиловграде, январь 1978). Одним из поводов для обращения В. Высоцкого к данной теме могла быть история телевизионной записи его выступления в Таллине (Эстонская ССР), которая состоялась 18 мая 1972 г. (реж. М. Тальвик). Это была первая удавшаяся попытка сольного выступления поэта на советском телевидении, и к нему он готовился основательно (сохранилась рукопись сценария «Маска и лицо», легшего в основу сюжета). Однако готовая 55-минутная передача вышла в эфир эстонского телевидения только 15 июня (четверг, поздно вечером), при показе не содержала в своём названии фамилии Высоцкого, называясь анонимно «Парень с Таганки» [189]. Часть отснятого материала (песня «Я не люблю») была вырезана по цензурным соображениям. Но, конечно же, советское телевидение для В. Высоцкого было не только источником личных обид, унижений, волнений, неурядиц и поводом думать о них. Телевизионные передачи (судя по собственным словам поэта и воспоминаниям близких ему людей) были значимым «фоном» для его творческой деятельности:...
5. Шевяков Е. Г.: Героическое в поэзии В.С. Высоцкого. Библиография
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: [Сборник / Сост., авт. предисл., ст. и ввод. заметок В. И. Новиков]. – М.; Назрань: АСТ: Олимп, 1997. – 506 с. – ISBN 5-7841-0410-1 (АСТ). – ISBN 5-7390-0383-0 (Олимп). 2. Вайнер, А. А. Избранное в 3-х томах. Т. 2.: Эра милосердия; Ощупью в полдень: Роман и повесть / А. А. Вайнер, Г. А. Ва0йнер. – М.: Дет. лит., 1991. 3. Владимир Высоцкий: монологи со сцены / Лит. Запись О. Л. Терентьева; Худож. -оформитель Б. Ф. Бублик. – Харьков: Фолио; М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 2000. – 208 с. 4. Высоцкий, В. С. Песни для кинофильмов: Записи Рижской и Ялтинской киностудий 1975–76 годов [Звукозапись] / исп. В. С. Высоцкий, сост. Л. Ушаков и А. Крылов. – М.: Благотворительный фонд В. С. Высоцкого; ООО «Музыкальное издательство М. О.», 2000. – 1 электрон. оптич. диск. 5. Высоцкий, В. С. Поэзия и проза / В. С. Высоцкий. – М.: Кн. палата, 1989. – 448 с. – ISBN 5-7000-0135-7. 6. Высоцкий, В. С. Сочинения: В 2-х т. / В. Высоцкий; [Сост., подгот. текста и коммент. А. Е. Крылова; Вступ. ст. А. В. Кулагина]. – М.: Локид: Осирис, 1999. – 2 т. – ISBN 5-320-0035-8. 7. Высоцкий, В. С. Сочинения: В 2-х т. / В. Высоцкий; [Сост., подгот. текста и коммент. А. Е. Крылова; Предисл. С. В. Высоцкого]. – М.: Худож. лит., 1991. 8. Высоцкий, В. С. Сочинения: В 5 т. / В. Высоцкий; [Сост., подгот. текста и коммент. С. В. Жильцова]. – Тула: Тулица, 1993. – ISBN 5-86125-002-Х; ISBN 5-86152-003-8 9. Высоцкий, В. С. Собр. соч.: В 7 т. / В. С. Высоцкий [Сост. С. Жильцов]. – Вельтон (Германия): Б. Б. Е., Б. г. (1994). – ISBN 5-58414-044-6 Научная литература 1. Абельская, Р. Ш. Ах, это, братцы, о ...
6. Кулагин А. В.: О цикле Высоцкого "Из дорожного дневника"
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: «Дне поэзии» 1975 года; кстати, это единственная прижизненная публикация Высоцкого в отечественном литературно-художественном издании). Цикл этот пока не привлекал к себе специального внимания исследователей — если не считать одной небольшой публикации, малоудачной уже одним своим названием, где странное для стихотворной лирики жанровое определение «эссе» соседствует с неожиданным опять же для лирики (и трудносовместимым с эссеистикой) термином «повествование» [145]. В своей статье мы попытаемся выявить, чт о обеспечивает этому циклу цельность; каковы тематические, образные нити, связывающие три стихотворения; каково место цикла в творческой эволюции Высоцкого. Интерес исследователей к проблеме русского лирического цикла связан пока преимущественно с поэзией XIX — первой половины XX веков. [146] Между тем и лирика второй половины XX столетия (Бродский, Кушнер, Левитанский, Межиров, Самойлов…) даёт в этом плане немало нового, оригинального материала, уже начинающего привлекать к себе внимание. [147] Особое место занимает здесь фигура Владимира Высоцкого. Качественное обновление самой...
7. Биография Высоцкого (вырезки из газет). Возвращение из эвакуации
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Биография Высоцкого (вырезки из газет) Возвращение из эвакуации Возвращение из эвакуации "В Москву вернулись через два года. Когда проводили по Мещанской колонну пленных фашистов - это было в июне 1944 года,- подросший сын спросил у матери: "Как по-немецки будет "долой Гитлера"? Затем кричал громко из окна на всю улицу; "Гитлер капут!" А потом принялся сдирать с окон бумажные кресты, наклеенные в начале войны". Колодный Л. Детство поэта. -"Московская правда", 1986, 11 июля Прошла еще одна зима и лето 1943 года. Лето, принесшее мне великое счастье - возможность вернуться в Москву. Семен Владимирович прислал нам вызов. Обратный путь был таким же тяжелым. Поезда, следовавшие в Москву, были переполнены, мы едва втиснулись в вагон. Мне досталось одно сидячее место. Володю пришлось устроить на чемоданах в проходе между скамейками. Ехали мы двое суток. Москва... Тот же Казанский вокзал. Поезд остановился, мы стояли у окна, и вдруг Вовочка закричал: "Папа! Вон папа!" Действительно, Семен Владимирович стоял на платформе против нашего окна. Володя никогда не видел отца в военной форме, к тому же прошло более двух дет, но тем не менее он сразу безошибочно узнал его среди встречающих. Итак, мы прибыли в Москву. Началась новая жизнь. Акимов Б. Из беседы с Н. М. Высоцкой. Москва, 1987, 22 июля. "Встреча нового, [1944] года на Первой Мещанской. Встречали втроем: Нина Максимовна, Володя и моя мама... "Я увидела,- вспоминает мама,- сидящего на деревянном коне-качадке мальчика. Челка, ниспадающие к плечам крупные локоны. Поразили глаза: широко распахнутые, лучистые, пытливые". Высоцкая И. Мой брат Владимир Высоцкий. - "Лесная промышленность", 1987, 13 июня.
8. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1964 г.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Часть текста: войны перед сеансом могли показывать киноальманах «Боевой киносборник» (постановочные сюжеты), документальные «Киносборник №…», хроника с фронтов представлялась «Союзкиножурналом», выходившим два раза в месяц. А ОН – ГЕРОЙ СОВЕТСКОГО СОЮЗА – из текста песни неясно, справедливо ли получил Сергей Фомин высшую советскую награду или нет, что порождает многоплановость и неоднозначность, принципиально важные в творчестве В. С. Высоцкого. Отметим, что остальные Герои Советского Союза, прямо или косвенно упоминаемые поэтом, в большинстве случаев не рассматриваются им как справедливо награжденные; однако и «всегда сосредоточенный» Сережка – не такой как «вся дворовая шпана»… Рифма «груза – Союза», возможно, восходит к «Стихам о советском паспорте» В. В. Маяковского, в эпоху В. С. Высоцкого входившим в программу средней школы. Схожая сюжетная коллизия присутствует в песне «Самый маленький» (сл. Е. А. Долматовского, 1940): Нас веселая юность водила По зеленам дорогам весны. Были мы, как поток, говорливы, Как весенняя роща, шумны. А один...
9. Коркина Елена: Тоска по свободе
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: то, чего уже нет. И то, что уникально, именно тот черепок и обладает для них наибольшей ценностью. Поэт же, обращаясь к прошлому, пытается лучше понять настоящее, понять и показать читателю – сквозь двойное «увеличительное стекло». * * * Мандельштам и Данте... В Воронеж Осип Эмильевич взял «Данта, Хлебникова, Пушкина», – вспоминает Н. Я. Мандель-штам [1]. Имя и образы Данте встречаются в нескольких стихотворениях Мандельштама тридцатых годов. И если в монументальной статье «Разговор о Данте» [2] мы найдем что угодно: параллели между поэзией Данте и минералогией, движением планет, дефектами речи и ткацким производством, – что угодно, но не знакомые реалии современной поэту действительности, то в стихах с навязчивостью тоски является имя опального поэта, и всякий раз вслед за тем встают мрачные тени тридцатых годов советской истории. Уж эти мне говоруны, Бродяги-флорентийцы: Отъявленные все лгуны, Наемные убийцы. Они под звон колоколов Молились Богу спьяну, Они дарили соколов Турецкому султану. Увы, растаяла свеча Молодчиков каленых, Что хаживали вполплеча В камзольчиках зеленых, Что пересиливали срам И чумную заразу И...
10. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 2. 3. Образы героев и рассказчика и их передача в переводах
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: и т. д.», – таким наблюдением делится Анна Колчакова [161: 33]. Заявлять, будто герой нигде и никогда не анализирует свои действия и не употребляет для этого прилагательных и наречий, чересчур категорично [69]. Однако если мы посмотрим на самые известные произведения, особенно сюжетные, то обнаружим, что поэт действительно скуп на определения и описания. В переводах же постоянно встречаются придуманные характеристики, эпитеты, «качественные прилагательные и во многом сходные с ними по своей определительной функции обстоятельства образа действия» [Там же: 39]. Это превращает «напористую суровую драматургию рассказа в стремящуюся быть красивой вялую речь» [Там же: 41] и в конечном счете влияет на образ говорящего героя. Он становится многословным и не в меру впечатлительным (даже истеричным). Странно звучит в устах бывалого пирата определение: «Към борда ни излита залп ужасен !..» [23: 32] (в оригинале «И левый борт окрасился дымами» [2: 1: 181]). В «Дорожной истории» напарник «глядит в глаза, и холод по спине» [6: 149] – герой сообщает скорее физическое ощущение от этого взгляда, нежели впечатление от него. В переводе Владимира Левчева напарник впился в героя «бешеным, нечеловеческим взглядом» (« луд, нечовешки поглед в мене е забил» [23: 65]). В неподписанном переводе стихотворения «Я все вопросы освещу сполна…», опубликованном в 1990 г. в газете «Народна армия», журналист задает вопрос «ядовитым» голосом: «Колегата ви в ъгъла, най-тих,// запита скромно с глас отровен …» [44] (в оригинале: «Один, стоявший скромно в уголочке,//...