Поиск по творчеству и критике
Cлово "1920"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 14. Размер: 278кб.
2. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 1.  I. "Зачем на земле этой вечной живу?.. ". Булат Окуджава
Входимость: 4. Размер: 138кб.
3. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1963 г.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
4. Свиридов С. В.: Конец охоты
Входимость: 2. Размер: 121кб.
5. Шилина О. Ю.: О рассказе А. Платонова и балладе В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 16кб.
6. Кулагин А. В.: Герои Высоцкого и русские классики
Входимость: 1. Размер: 22кб.
7. Из личного дневника Ольги Ширяевой
Входимость: 1. Размер: 64кб.
8. Цыбульский Марк: Кто такой "ихний пастор", или Почему канадец спиной прыгал
Входимость: 1. Размер: 32кб.
9. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 111кб.
10. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Глава II. 5. Основы поэтики Высоцкого (нравственно-психологические черты эпохи)
Входимость: 1. Размер: 42кб.
11. Свиридов С. В.: На сгибе бытия
Входимость: 1. Размер: 35кб.
12. Цыбульский Марк: Памяти Высоцкого (места, памятники)
Входимость: 1. Размер: 110кб.
13. Свиридов С.В.: Структура художественного пространства в поэзии В. Высоцкого. Глава 4. Пространственная модель ОХОТА в системе художественного мира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 100кб.
14. Изотов В. П., Рязанская О. С.: Словарь песни В. С. Высоцкого "Никакой ошибки"
Входимость: 1. Размер: 59кб.
15. Пфандль Х: Мой Высоцкий
Входимость: 1. Размер: 26кб.
16. Кузнецова Е. Р.: К вопросу о жанровой принадлежности песен В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 23кб.
17. Список книг из библиотеки В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 67кб.
18. Цыбульский Марк: Высоцкий в Латинской Америке
Входимость: 1. Размер: 17кб.
19. Левченко Артем: Харьковские корни Марины Влади
Входимость: 1. Размер: 8кб.
20. Чернова Аида Артуровна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 18кб.
21. Скобелев А. В.: "Нет, ребята, всё не так!.. "
Входимость: 1. Размер: 83кб.
22. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 3. III.   "Песня об Отчем Доме". Александр Галич
Входимость: 1. Размер: 79кб.
23. Высоцкая Ирэна Алексеевна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
24. Долецкий С. Я. (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
25. Свиридов С.В.: Структура художественного пространства в поэзии В. Высоцкого. Библиография
Входимость: 1. Размер: 21кб.
26. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1967 г.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
27. Крылова В.: Кабацкие мотивы в творчестве В. Высоцкого - генеалогия и мифология
Входимость: 1. Размер: 19кб.
28. Волкова Н. В.: Авторское "я" и "маски" в поэзии В. С. Высоцкого. Глава 2. Авторское "я" и "маски" Высоцкого в свете прономинальной антропонимики
Входимость: 1. Размер: 79кб.
29. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 3. I. У истоков авторской песни. Война и мир в балладах Михаила Анчарова
Входимость: 1. Размер: 33кб.
30. Карапетян Давид: Владимир Высоцкий. Воспоминания. Глава одиннадцатая. Гуляйполе. К Махно!
Входимость: 1. Размер: 63кб.
31. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1965 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
32. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий и Андрей Синявский
Входимость: 1. Размер: 23кб.
33. Корман Яков: Высоцкий и Ленин
Входимость: 1. Размер: 82кб.
34. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 3. Сопоставление В. С. Высоцкого с другими авторами
Входимость: 1. Размер: 97кб.
35. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1961 г.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
36. Свиридов С.В.: Структура художественного пространства в поэзии В. Высоцкого. Глава 2. Пространственные отношения в системе художественного мира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 151кб.
37. Свиридов С. В.: Званье человека
Входимость: 1. Размер: 84кб.
38. Пфандль Хайнрих: Текстовые связи в поэтическом творчестве Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 59кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 14. Размер: 278кб.
Часть текста: мы не приводим сведения о первых публикациях произведений в нашей стране и о строфах песен, не вошедших в окончательный вариант – эту информацию читатель может почерпнуть из примечаний к двухтомным «Сочинениям». Нам представляется гораздо более важным комментирование событий и ситуаций, стоящих за строками Высоцкого, упомянутых им реалий, реминисценций и цитат. За три десятилетия, прошедших со дня смерти поэта, выросло поколение, которое никогда не ездило «на картошку», не слушало «лекций о международном положении», не сидело на сухарях в редких, почитавшихся за чудо заграничных командировках, чтобы из строго ограниченного количества валюты выкроить на магнитофон или джинсы. Молодежь уже не знает таких понятий, как «орудовец», «нагрузка» и даже «пионервожатый». Люди старшего поколения смогут открыть для себя много нового, узнав, сколько в поэзии и прозе Высоцкого реминисценций (не всегда видимых невооруженным глазом) из Библии, русской и зарубежной художественной классики, произведений, ...
2. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 1.  I. "Зачем на земле этой вечной живу?.. ". Булат Окуджава
Входимость: 4. Размер: 138кб.
Часть текста: песнями-портретами – особую весомость приобретают у Окуджавы и иносказательные песни-притчи, заключающие масштабные нравственно-философские, исторические обобщения: по определению С. С. Аверинцева, жанрообразующим фактором притчи является «тяготение к глубинной премудрости религиозного или моралистического порядка». [135] В авторской песне притча утрачивает свой изначальный прямой дидактизм: в произведениях В. Высоцкого, А. Галича, Б. Окуджавы она приобретает символическую глубину и многозначность, вступая в свободное взаимодействие с элементами иных жанровых образований. [136] У Окуджавы одним из продуктивных жанровых источников для притчевых обобщений стали излюбленные поэтом городские – элегические и «сюжетные» зарисовки. Так, в ранней песне «Полночный троллейбус» (1957) пространственно-временная перспектива городской зарисовки соединяет предметную достоверность с притчевой расширительной условностью: «Полночный троллейбус, по улице мчи, // верши по бульварам круженье…». [137] Рождающиеся в атмосфере непринужденной беседы со слушательской аудиторией («Как много, представьте себе, доброты…») притчевые образы троллейбуса-корабля, пассажиров-матросов, животворной водной стихии формируют характерный для жанра притчи целостный метафорический ряд (ср. евангельские притчи о Царствии Небесном, подобном...
3. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1963 г.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: связанный с официозной песенной культурой соцреализма, рассказчик вызывает у слушателя ироническую усмешку, поскольку претекст говорит о геологах как участниках строительства социализма, в то время как личность самого рассказчика представляет собой абсолютный антипод. Последняя строчка цитаты, образующая рефрен, созвучна широко известной в СССР в начале 60-х годов песне Эдит Пиаф Non, je ne regrette rien ( Нет, ни о чем не жалею я... ). Кроме того, та же мысль обнаруживается в уже приведенном выше стихотворении Есенина «Не жалею, не зову, не плачу...», в широкой популярности которого не приходится сомневаться» [38]. НЕКРОЛОГ // НА ПОСЛЕДНЕЙ СТРАНИЦЕ В УГЛУ – некрологи (если они не касались крупных общественных деятелей) в советских газетах печатались на последних страницах в нижнем правом углу. СОВЕТСКИЙ НАРОД – одна из основополагающих составляющих коммунистической идеологии и штамп советской пропаганды: «новая историческая, социальная и интернациональная общность людей, имеющих единую территорию, экономику, социалистическую по содержанию культуру, союзное общенародное государство и общую цель – построение коммунизма возникла в СССР в результате социалистических преобразований и сближения трудящихся классов и слоев, всех наций и народностей» (БСЭ). У ПЕТРОВСКИХ ВОРОТ – площадь между Петровкой, Страстным бульваром и Петровским бульваром в Москве. Памятник В. С. Высоцкому (скульптор Г. Распопов) был установлен здесь в июле 1995 г. НА МОНЕТАХ ЗАМЕСТО ГЕРБА – впервые в истории портрет реального человека именно «заместо герба» был отчеканен в...
4. Свиридов С. В.: Конец охоты
Входимость: 2. Размер: 121кб.
Часть текста: не зная самой системы, всех тех её узлов и контекстов, в которых выступает данный элемент. Для понимания второй «охоты» мало «приложить» её к первой. Нужно узнать их общую поэтическую почву. Единством этой почвы определяется сходство песен 1968 и 1978 годов; изменение почвы — причина того, что через десять лет из неё «выросла» всё же другая песня, а не переиздание ранней. Волк, сюжет охоты и образная палитра песни о волчьей гибели вписаны в различные поэтические множества — в ряд песен с подобной структурой пространства, в ряд песен «о животных», в парадигмы тех или иных мотивов. Он является частью единого кода (или нескольких кодов). Но наиболее важна принадлежность песен об охоте к определённой модели [2]. С пространственно-сюжетной модели нам придётся начать разговор об «Охотах» ( 1 ), чтобы затем определить место песни «Конец “Охоты на волков”, или Охота с вертолётов» в контексте поэтического творчества Высоцкого ( 2 ). Описание столь отвлечённого предмета, как художественная модель, должно быть поэтапным. Мы рассмотрим последовательно её конструктивный состав (1.1); её...
5. Шилина О. Ю.: О рассказе А. Платонова и балладе В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: далеко не случайную связь, существующую между этими художниками. В данной статье речь пойдет не о влиянии или воздействии А. Платонова на В. Высоцкого, [1] а о типологических родстве и различии писателей, обратившихся к одной теме. При этом подразумевается, что они принадлежат, по сути, к разным историческим эпохам – и, тем не менее, оказываются в едином русле гуманистических исканий русской классической литературы. Нужно отметить, что подобная тема уже затрагивалась литературоведами, которым возникшая ассоциация также не представлялась случайной. [2] По мнению этих исследователей, «мировоззрение писателя, заявившего: «Без меня народ неполный», безусловно было близким Высоцкому, да и не только мировоззрение, но и некоторые формы его выражения, такие как мифологизм, социальная фантастика, ироническое юродство, честно совмещающиеся с мучительным поиском истины». [3] И действительно, художественное мышление писателя, с конца 1920-х годов формулировавшего свое творческое кредо как «сеять души в людях», не могло не быть близким поэту, которому цель его творчества виделась в «человеческом волнении». Роднит их и глубина философского осмысления действительности, и напряженность нравственного поиска, и постоянный искренний интерес к человеку, его внутреннему миру: то стремление в каждом видеть себя, а в себе - другого, которое дает глубокое осознание «всеобщности своей жизни», «ценности себя и окружающего» и которое А. Платоновым в его статье «Душа мира» определяется как Любовь. [4] Сходство философских и нравственных устремлений А. Платонова и В. Высоцкого находит отражение и в частичном совпадении некоторых особенностей их произведений: это характерный для обоих мотив движения, странничества, и сами герои, трагически раздвоенные, ощущающие «неполноту бытия», но жаждущие «преодоления душевной...
6. Кулагин А. В.: Герои Высоцкого и русские классики
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: из писателей, то это непременно оказывается фигура первого ряда [164]. 1. «Куда там Достоевскому...» Герой «Песни о сумасшедшем доме» (зима 1965 / 1966 годов), описывая быт и нравы этого заведения, вспомнил сразу двух русских писателей: Куда там Достоевскому с «Записками» известными, — Увидел бы покойничек, как бьют об двери лбы! И рассказать бы Гоголю про нашу жизнь убогую, — Ей-богу, этот Гоголь бы нам не поверил бы /1; 94/. Нетрудно заметить здесь одну кажущуюся неувязку: если речь идёт о «Записках» Достоевского, то это могут быть скорее всего «Записки из Мёртвого дома». Но ведь в песне поётся о сумасшедшем доме, а не о тюрьме, которую Достоевский и назвал в своё время «Мёртвым домом». Здесь явно нужны другие «Записки» — «Записки сумасшедшего», только созданы они не Достоевским, а Гоголем, чьё имя, однако, ниже тоже звучит. Происходит, таким образом, своеобразная контаминация: классическое произведение, развившее в русской литературе вслед за «Горем от ума», «Медным всадником» и «Пиковой дамой» тему «социального» сумасшествия, герой песни «атрибутирует» сразу двум писателям. Как это объяснить? Пациентом психиатрической больницы (каковым Высоцкому, увы, и самому пришлось побывать) это заведение воспринимается так же, как тюрьма. Человек здесь лишён свободы, подвергается всяческим унижениям и опасностям — и со стороны «психов» («Лежу в палате — к о сятся, не сплю: боюсь — набросятся...»), и со стороны ...
7. Из личного дневника Ольги Ширяевой
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: о выдающемся человеке дорого нам, его современникам. Но трижды дороже оно станет нашим потомкам, которые, нам на зависть (повторяю чужую хорошую мысль), будут знать его творчество лучше, хотя мы имели счастье видеть и слышать его живым. ... Много-много лет назад, играя в спектаклях Театра на Таганке, мы, артисты, заприметили в зале очкарика, девочку с фотоаппаратом, которая каким-то образом умудрялась проникать чуть ли не на все наши спектакли. Иногда мы получали от нее пакеты е любительскими снимками, радовались их несовершенству, потому что они были как бы из жизни. Но потом тем не менее зачастую их теряли, не подозревая, каким документом, какой ценностью они окажутся лет через 15-20. и все благодаря ему, нашему коллеге, оказавшемуся вскоре многими любимым поэтом Владимиром Высоцком. Кроме того, очкарик, как теперь выяснилось, записывала и наши спектакли на магнитофон, особенно там, где звучал голос Владимира Высоцкого и вела дневники. ..... А таких, как она, разве одна-две были? И хочется сказать - пишите, девочки, пишите, мальчики в свои тетради свои исповеди о своих современниках, своё мнение, ещё никем не спутанное. Очкарика - девятиклассницу звали Оля Ширяева. Ее мама работала в Институте русского языка АН СССР во вновь созданной группе по подготовке словаря русской современной поэзии. Кстати, в интервью для газеты "Книжное обозрение" я сказал, что хорошо знаком с семьей, где мама перевела для своёй дочери и переписала от руки роман Хемингуэя "По ком звонит колокол". Об издании на русском языке тогда еще не было речи. Так вот, эта мама - мама Оли Муза Васильевна Найденова. … Жили они на Таганке, там все Оля училась в школе. В пятом классе школу преобразовали в спецшколу с расширенным преподованием немецкого языка. Школа, Театр на Таганке, Врехт, Вайс, Высоцкий, Вознесенский тут все как-то оказалось в одну струю. После школы в 1966 году Оля поступила в Институт иностранных языков, который окончила в 1971...
8. Цыбульский Марк: Кто такой "ихний пастор", или Почему канадец спиной прыгал
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: г. на сайте "Vladimir Vysotsky. WWW (When?Where?Who?)" Оригинал статьи находится по адресу: http://v-vysotsky.com/statji/2004/Ihnij_pastor/text.html Марк Цыбульский (США) (Copyright © 2002-2014) Кто такой "ихний пастор", или Почему канадец спиной прыгал Мы, младшие современники Высоцкого, люди от сорока до пятидесяти лет, постоянно совершаем одну ошибку: нам кажется, что песни Высоцкого понятны без комментариев. Между тем, даже с момента написания последних из них прошло уже более двадцати лет. События, о которых писал Высоцкий, персонажи его песен давно стали достоянием истории, а человеческая память – инструмент далеко не совершенный. Пусть читающие эти строки спросят себя, – помнят ли они, кто такой Лю Шаоци, что такое Бадаевские склады и почему Мао плавал в Янцзы. Для более же молодых людей даже слово "хунвейбины" требует пояснения. Между тем, пояснений нет и, кажется, не предвидится. Ни А. Крылов, бесконечно переиздающий двухтомник стихов и песен Высоцкого, ни С. Жильцов, в одиночку решивший издать академическое издание Высоцкого (затея, конечно же, обречённая на провал с самого начала), примечаний к текстам практически не дают. Разумеется,...
9. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: Высоцкого на выступлении в Ворошиловграде, январь 1978). Одним из поводов для обращения В. Высоцкого к данной теме могла быть история телевизионной записи его выступления в Таллине (Эстонская ССР), которая состоялась 18 мая 1972 г. (реж. М. Тальвик). Это была первая удавшаяся попытка сольного выступления поэта на советском телевидении, и к нему он готовился основательно (сохранилась рукопись сценария «Маска и лицо», легшего в основу сюжета). Однако готовая 55-минутная передача вышла в эфир эстонского телевидения только 15 июня (четверг, поздно вечером), при показе не содержала в своём названии фамилии Высоцкого, называясь анонимно «Парень с Таганки» [189]. Часть отснятого материала (песня «Я не люблю») была вырезана по цензурным соображениям. Но, конечно же, советское телевидение для В. Высоцкого было не только источником личных обид, унижений, волнений, неурядиц и поводом думать о них. Телевизионные передачи (судя по собственным словам поэта и воспоминаниям близких ему людей) были значимым «фоном» для его творческой деятельности: «голубой экран» демонстрировал аудиовизуальный образ советской действительности в искаженном, отцензуренном, оглупленно-идеализированном виде. С. Говорухин: «Бывало, сядет напротив телевизора и смотрит все передачи подряд. Час, два… Скучное интервью, прогноз погоды, программу на завтра. В полной «отключке», спрашивать о чем-нибудь бесполезно. Обдумывает новую песню» [190]. О. Афанасьева о В. Высоцком второй половины 1970-х гг.: «…Включал телевизор и смотрел все подряд. – Ну, Володя, ну что ты там такое смотришь? Это же невозможно – целый день! – Не мешай! Я пропитываюсь ненавистью!» [191]. ОН НЕ ОКНО… МНЕ...
10. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Глава II. 5. Основы поэтики Высоцкого (нравственно-психологические черты эпохи)
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: многоразличных судеб» (А. Скобелев, С. Шаулов) отразились характерные черты ментальности и психологии современных ему людей. Наиболее наглядна в этом отношении образная система Высоцкого. Прежде всего следует отметить наличие в поэзии В. Высоцкого «устойчивых психических схем» (архетипов), восходящих к фольклорной традиции; лес, дом, гора, кони, баня и т. д. 1 По мнению Н. Копыловой, «сочетание образов и жанров разного национального фольклора подчеркивает, что В. Высоцкому важен фольклор вообще». 2 И действительно, в его поэзии ощутимо влияние фольклорных традиций различных национальных и временных пластов: античных мифов, библейских легенд, восточных притч, русских сказок, городского фольклора и т. д. При этом не возникает впечатления эклектичности, разнородности - напротив, как считают А. Скобелев и С. Шаулов, «многочисленные и разнообразные же фольклорные ассоциации у Высоцкого - это не что иное, как средство прорыва к тем глубинным слоям общественного сознания, которые выражают в равной степени как всечеловеческие, так и... индивидуальные основы мировидения и миропонимания...», 3 а сам фольклор для Высоцкого не столько образец искусства, сколько «его...