Тихомирова М. Э., Юровский В. Ш.: Библиографическая работа в ГКЦМ В. С. Высоцкого - состояние, проблемы, перспективы

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ РАБОТА

В ГКЦМ В. С. ВЫСОЦКОГО:

СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ

Каждый год поток публикаций о В. С. Высоцком не только не ослабевает, но и постоянно растёт. Чтобы разобраться в огромном массиве материалов, необходимо заниматься библиографической работой. Публикаций, рассматривающих её состояние, проблемы и перспективы, очень мало. Что характерно для уходящего от нас библиографического двадцатилетия? По каким направлениям ведётся работа в Музее? Чего мы достигли? Настала пора об этом поговорить.

Начать хотелось бы с анализа интересов и запросов тех, кто пользуется услугами читального зала в отделе книжных фондов Музея. Согласно правилам работы читального зала доступ к фондам достаточно ограничен. Наш читатель — исследователь, занимающийся изучением творчества В. С. Высоцкого для публикации материалов в прессе, написания курсовой или дипломной работы, подготовки диссертации или книги. Среди читателей — учащиеся вузов, служащие, рабочие, пенсионеры, преподаватели, журналисты. Большинство посетителей нашего читального зала проживают в Москве и Московской области, но приезжают к нам и из Ульяновска, Перми, Воронежа, Волгограда, Екатеринбурга, Твери, Тюмени и из многих других городов России. Услугами нашего читального зала пользуются также исследователи из Германии, Италии, Венгрии, Польши, Румынии, США, а также Белоруссии и Украины.

С каждым годом читателей в книжных фондах Музея становится всё больше. Их количество особенно возросло после юбилейного 1998 года, когда по всей стране широко отмечалось 60-летие поэта. По нашему мнению, интерес исследователей к Музею значительно повысился после того, как начал издаваться альманах «Мир Высоцкого» (1997).

Чем же располагают наши книжные фонды? Что мы можем предложить исследователю? В отделе представлена печатная продукция (книги, альбомы, буклеты, брошюры, журналы, газеты) в объёме до 60 тысяч единиц хранения, 7 тысяч из них — книжные издания. Книг В. С. Высоцкого и о нём около тысячи. В их числе — издания на немецком, польском, чешском, французском и других языках. Часть фондов составляют специализированные периодические издания о поэте: журналы «Вагант» с приложениями к нему, «Вагант-Москва», бюллетени «Высоцкий: время, наследие, судьба» (Киев), «Горизонт» (Тула); а также материалы центральной прессы с публикациями о В. С. Высоцком. Есть у нас и издания региональные, малотиражные, правда, их значительно меньше. В основном они представлены, к сожалению, ксерокопиями.

В фондах представлена литература, выходившая в годы становления личности поэта, литература по темам, близким его творчеству. В отделе имеются также материалы по филологии, в частности, по языкознанию, по литературоведению, музыке, театру, киноискусству, а также литература об авторской песне.

Мы собираем не только статьи о поэте, но и упоминания о нём, различного рода цитирования его поэтических строк, и по этой причине в наших фондах представлены книги практически по всем отраслям знаний: по истории, политике, педагогике, физкультуре и спорту, религии, философии, психологии.

В отделе имеется литература, необходимая для профессиональной деятельности сотрудников Музея: по музейному, архивному, библиотечному, издательскому делу, литература по компьютерной технике и программному обеспечению, а также различная справочная и художественная литература.

Особый раздел наших фондов составляют дубликаты книг личной библиотеки В. С. Высоцкого, хранящейся в его квартире на Малой Грузинской. Этот фонд ещё не полностью укомплектован, но работа по завершению комплектования ведётся. Уже закончено описание книг из этой библиотеки, которое в дальнейшем планируется издать отдельной брошюрой.

Чтобы разобраться в огромнейшем массиве материалов, чтобы никакая информация о Высоцком, сосредоточенная в различных печатных изданиях, не была потеряна, необходимо постоянно заниматься библиографической работой, подготовкой библиографической информации. К сожалению, в Музее эта работа началась поздно, только в 1997 году.

Первое библиографическое описание материалов о В. С. Высоцком относится к 1981 году. В газете «Менестрель» Московского клуба авторской песни был впервые опубликован библиографический список первых откликов на смерть Высоцкого за 1980 год, составленный А. Е. Крыловым и Д. П. Соколовым (38 позиций) [1]. Позднее, когда в 1987 году В. С. Высоцкому была присуждена Государственная премия СССР, когда, в связи с 50-летним юбилеем поэта, в 1988 году на страницы журналов и газет хлынул поток публикаций о нём, библиографические списки стали выходить чаще и в большем объёме, они стали появляться в журналах, публиковаться в книгах о Высоцком. Первый такой список был напечатан в журнале «Молодёжная эстрада» в 1987 году (составители Б. Акимов и О. Терентьев, 53 позиции) [2].

Все ранние библиографические разработки не имели достаточной классификации, не были снабжены справочным аппаратом, часто отсутствовали аннотации. Это были первые шаги в таком нелёгком деле. Но и они уже приносили пользу, помогали хоть как-то сориентироваться многочисленному кругу людей, интересующихся творчеством В. С. Высоцкого.

Первой серьёзной работой стало издание в 1992 году библиографического справочника «», автор-составитель — А. С. Эпштейн. В нём была предложена классификация материалов (24 основных раздела), хороший справочный аппарат. Он был и остаётся на сегодняшний день самым объёмным по содержанию библиографическим справочником по рассматриваемой теме. Публикации, отражённые в этом издании, охватывают период с 1960 по 1990 год. При планировании в 1996 году библиографической работы в Музее мы пришли к выводу, что предложенную А. С. Эпштейном структуру описания материалов целесообразно использовать и при подготовке новых библиографических указателей — для удобства и совместимости. На страницах альманаха «Мир Высоцкого» стали публиковаться ретроспективные библиографические указатели, включающие материалы последующих лет (1991–1998). Правда, в отличие от справочника Эпштейна, круг описываемых публикаций с 1993 года расширен до областных, городских, ведомственных изданий, выходивших на территории бывшего СССР.

Библиографические записи в выпусках альманаха снабжены системой отсылок к первым публикациям, отражённым как в библиографии А. С. Эпштейна, так и в наших библиографических указателях [3]. Нужно отметить, что ссылки в указателях, к сожалению, далеко не всегда бывают исчерпывающими. Требует доработки и сама классификация. Стало ясно, что рубрикация устарела, необходимо вводить новые разделы. Осознаём мы и неполноту отражаемых публикаций, так как при описании используются в основном фонды Музея, архив КСП и личный архив Нины Максимовны Высоцкой. Эти недостатки мы планируем по возможности исправить при переизданиях.

Предполагается подготовить к отдельной публикации аудиовизуальные материалы за длительный период.

«В. Высоцкий: Библиография прижизненных публикаций», составитель Ю. А. Тхорик. ольшая часть публикаций содержит упоминания, что логично, так как издание прижизненное. Данная работа может представлять большой интерес для исследователей. Однако, к сожалению, в части упоминаний имеются и серьёзные неточности, и непроверенная информация. К тому же отсутствие как рубрик, так и аннотаций приводит к большой путанице из-за того, что упоминания соседствуют с основными публикациями.

— «Владимир Семёнович Высоцкий в изданиях Западной Сибири: 1964–1996 гг.» — вышло в Томске, составитель Я. А. Яковлев. Другое — «В. С. Высоцкий и Архангельский Север: 1959–1996 гг.» — появилось в Архангельске, составитель Ф. С. Агапитов. Обе работы интересны прежде всего именно региональным подходом к отбору публикаций, включённых в описания. Такого рода издания могут претендовать на полноту отражаемых материалов, они могут быть использованы для исследований биографии и творчества поэта, связанного с той или иной местностью. Остаётся только надеяться, что появятся и другие региональные указатели, которые в дальнейшем смогут слиться в одно общее библиографическое издание.

–2000 годы, готовятся описания текущих публикаций. Ведётся обработка материалов местной периодики, зарубежных русскоязычных изданий. Оформляются и систематизируются аудиовизуальные материалы. Немало внимания уделяется публикациям на иностранных языках. Постоянно ведётся обработка материалов научно-исследовательского и справочного характера.

Мы благодарны и нашим бескорыстным помощникам в нелёгкой библиографической работе. Так, А. С. Эпштейн, проживающий ныне в Лос-Анджелесе (США), поддерживает контакты с Музеем в части рецензирования публикуемых в альманахе библиографических материалов. Переписку по библиографической тематике Музей ведёт и с собирателем А. Н. Гордийчуком, живущим на Украине. Он рецензировал некоторые библиографические работы, подготавливаемые к печати, и часть его критических замечаний была учтена.

Для того чтобы заниматься текущим библиографированием, необходимо постоянно искать и отбирать нужные материалы. В Музее проводится большая работа по выявлению профильных публикаций в прессе и книжных изданиях. До сорока наименований центральных газет и журналов поступают в Музей по подписке, другие издания приобретаются в магазинах, на развалах, книжных ярмарках. Налажено и постоянно поддерживается сотрудничество с нашими добровольными помощниками. Они помогают отследить публикации и выход новых изданий о В. С. Высоцком. Особенно нужны такие энтузиасты в регионах России и, конечно же, в зарубежных странах. Мы благодарны всем, кто посчитал возможным передать в Музей свои собрания вырезок, независимо от объёма и ценности этих собраний. Пользуясь случаем, хотелось бы выразить особую благодарность за помощь в комплектовании наших фондов Л. А. Геллеру и Г. А. Завалишиной (Москва), Ю. Е. Колесникову (Пермь), В. Н. Щербакову (Тула), А. Г. Игнатьеву и А. М. и М. С. Левитанам (Санкт-Петербург), В. И. Симаковой (Екатеринбург), А. С. Корецкому (Калининград), П. Ф. Качанко (Ниж. Тагил), А. С. Оглоблину (Краснотурьинск), И. Д. Черевко и В. К. Шакало (Беларусь), А. Н. Гордийчуку (Украина), А. С. Эпштейну (США), М. Зимне (Польша), Х. Пфандлю (Австрия), Центру Владимира Высоцкого в Самаре, а также многим другим, в меру своих возможностей присылающим нам газеты и вырезки.

Несмотря на очевидные успехи в библиографической работе, серьёзное библиографирование вызывает и много трудностей. Здесь, прежде всего, следует назвать трудности информационные, с которыми сталкиваются практически все постоянно работающие библиографы. После 1991 года, когда на территории бывшего СССР возникли новые независимые государства, значительно сократилось количество периодических печатных изданий, поступающих в российские библиотеки, в том числе в РГБ. Наряду с этим, видимо, из-за ограниченности выделяемых средств, сократился круг изданий, описываемых в основных библиографических источниках — «Летописях журнальных статей», «Летописях газетных статей» и «Нотной летописи», выпускаемых Российской книжной палатой. Ситуация усугубляется ещё и тем, что количество центральных, особенно местных печатных изданий на русском языке заметно возросло, причём многие из них в РГБ могут поступать не сразу или не поступать вообще. Если центральную прессу процентов на восемьдесят можно как-то отследить, то областные, районные, местные издания достать очень сложно. Как правило, комплектование на этом уровне выглядит хаотично. Одни издания к нам попадают чаще, другие реже, а третьи совсем не попадают.

Бывает и так, что на присылаемые публикации невозможно составить библиографическую запись из-за полного или частичного отсутствия сведений об источнике информации.

«Периодическая печать о В. С. Высоцком», публикующиеся на страницах бюллетеня «Горизонт». Они предназначены в основном для коллекционеров, собирающих всё без разбора, и пользоваться ими трудно — ввиду неясности характера и ценности каждого конкретного материала.

Выход из сложившегося положения — по крайней мере, в ближайшие годы, — нам видится только в расширении контактов с местными клубами, музеями, печатными изданиями, собирателями. Контакты с помощью Интернета пока ещё развиты незначительно, к тому же такие контакты не отвечают одному из правил библиографов — включать в описания только визуально просмотренные источники. Да и музейные правила предписывают хранить не компьютерные распечатки, а бумажные первоисточники.

Значительные трудности, как это ни парадоксально, мы испытываем из-за большого количества текущих публикаций на рассматриваемую тему. Только печатные источники на русском языке составляют примерно 300 единиц в год. Поскольку в отделе книжных фондов штатных работников всего двое и основное их время отдано постоянно пополняемым фондам, то есть непосредственному библиотечному труду, а также работе с читателями, то заниматься текущей библиографией приходится лишь урывками, что приводит к накапливанию больших массивов необработанной информации. С такими же проблемами сталкиваются и другие работники Музея, занимающиеся библиографией.

В фондах Музея собрано много материалов с упоминаниями и фрагментами текстов о поэте, с цитированием его поэтических произведений в текстах и заголовках публикаций различного содержания. Обычно в библиографические указатели такого рода материалы не включают, тем не менее, на наш взгляд, они не должны быть обойдены вниманием библиографов, поскольку они могут нести интересную информацию, которая не всегда встречается в статьях, попадающих в библиографию. В упоминаниях могут содержаться, например, подробности создания тех или иных произведений, свидетельства о работе с актёром, оценки его творчества. Об упоминаниях в связи с театральными ролями Высоцкого можно прочитать в IV выпуске нашего альманаха [4], где дан подробный обзор этих публикаций на эту тему. Особую ценность приобретают слова тех, кто не оставил нам обширных воспоминаний о Высоцком: в силу того, что не успел, или потому, что встречался с ним всего раз или два. Значительную пищу для биографов дают и высказывания по одному и тому же поводу одних и тех же лиц в разные годы.

Особое место среди упоминаний составляют так называемые квазицитаты — поэтические строчки Высоцкого с изменённым смыслом или формой, типа: «А на нейтральной полосе — окопы», или «Если враг оказался друг». Просматривая множество полос текущей периодики, лишний раз убеждаешься не только в том, что творчество В. С. Высоцкого знают, помнят и любят, но и в том, что оно отвечает духу времени, применимо практически к любой жизненной ситуации, а также в том, что оно освоено — и продолжает осваиваться — литературным и бытовым языком.

и по крылатым словам В. С. Высоцкого, основанной на подобных публикациях. Фрагмент базы высказываний представлен на нашем сайте в Интернете. О базе заголовков и цитат можно прочесть и в IV выпуске альманаха «Мир Высоцкого» [5].

Основной перспективной задачей в работе над библиографией В. С. Высоцкого является подготовка сводной библиографии за период 1960–2000 годы. Задача эта многотрудная, но мы постепенно идём к её осуществлению. На основе созданных в Музее библиографических записей возможно создание информационной компьютерной базы, позволяющей быстро находить необходимые для работы материалы в любом временном или тематическом разрезе. На решении этих задач и предполагается сосредоточить наши усилия в ближайшие годы.

Примечания

[1] Факс. воспроизведение этого изд. см.: Вагант. 1994. № 1.

 / Сост. Б. Акимов, О. Терентьев // Молодёж. эстрада. 1987. № 5. С. 100–101.

[3] В указателях не отражены публикации, включающие цитаты из произведений поэта, упоминания или фрагменты о нём.

[4] Кузнецова Е. И. Высоцкий в театральной критике // Мир Высоцкого. Вып. IV. М., 2000. С. 63–102.

  Бытование и трансформация крылатых выражений Высоцкого в газетно-журнальных заголовках: На примере песен для кф. «Вертикаль» // Там же. С. 217–247.

Раздел сайта: