Изотов В. П.: Кто такая Нелёгкая?

КТО ТАКАЯ НЕЛЁГКАЯ?

В песне «Две судьбы» главного героя преследуют два странных персонажа, представляющих «тёмные силы»: Кривая [1] и Нелёгкая.

В одном из своих концертных выступлений В. С. Высоцкий объяснил причину возникновения этих действующих лиц: «Я взял и «оживил» такие образные выражения, как «нелёгкая» и «кривая», они стали у меня персонажами. Представьте, человек встретился с Нелёгкой, и она занесла его невесть куда…» [Высоцкий, 1989: 125]. Кстати говоря, для поэта такой приём – персонификации, оживления – достаточно характерен: сразу вспоминаются Беда, Правда, Ложь… [2]

Нелёгкая в «Двух судьбах» упоминается пять раз [3].

Первая встреча: На ветру меня качает…
«Кто здесь?» Слышу – отвечает:
«Я, Нелёгкая!
Брось креститься, причитая, -
Не спасёт тебя святая
Богородица:
Кто рули и вёсла бросит,
Тех Нелёгкая заносит
так уж водится!».

Нелёгкая выполняет своё основное действие: она заносит того, кто ведёт себя беззаботно, отдавшись – в буквальном смысле – течению (реки и жизни):

Жил безбедно и при деле,
Плыл, куда глаза глядели, -
по течению.

Собственно говоря, именно этот фразеологизм нелёгкая занесла в значении «выражение крайнего недовольства тем, кто оказался некстати или непридвиденно в опасном или нежелательном, неприятном месте» [Фразеоло-гический…, 1997, II: 25] как раз и явился основополагающим моментом для появления на свет Нелёгкой, которая, кстати, отсутствует в составе русской нечисти – см., например [Мифы народов мира, 1994, II; Славянская мифология, 1995].

Пытаясь выбраться из неприятного положения, главный герой обращается к Нелёгкой достаточно вежливо:

Ты, Нелёгкая, маманя!
Хочешь истины в стакане –
на лечение?

А хлебнёшь стаканов десять –
облегчение!

Нелёгкая всё же предпринимает попытку догнать «добра молодца»:

Огляделся – лодка рядом, -
А за мною по корягам,
дико охая,
Припустились, подвывая,
Две судьбы мои – Кривая
Да Нелёгкая.

Но погоня не удалась, и в результате

А Нелёгкая с Кривою
От досады, с перепою
там и сгинули!

В общем-то, характерная ситуация для сказочного цикла поэта: алкоголь помогает главного герою преодолеть напасти (можно вспомнить и Стрелка, который предпочитает «портвейна бадью» принцессе, и Ивана, который «рубит головы спеша» «бедному животному, все главы свои склонившему в фонтан», и Чёрта, который «брезговать не стал и коньяком», и…).

Нелёгкая характеризуется следующими признаками: «огромная старуха», «злая бестия», «с одышкой, ожиреньем», «ломит … по пням, кореньям тяжкой поступью», «безобразная», «пьянь с ханыгою» (что относится к Нелёгкой, а что к Кривой? По-видимому, и то, и другое…).

Нелёгкая, если бы в качестве составляющих образа были бы использованы ещё и такие фразеологизмы как нелёгкая вынесла, нелёгкая дёрнула, нелёгкая дёрнула за язык, нелёгкая нанесла, нелёгкая не приберёт, нелёгка принесла, нелёгкая понесла [Фразеологический…, 1997, II: 25]?

Следует отметить и такое обстоятельство: обычно Нелёгкая (пусть как и не персонаж) ассоциируется с нечистой силою вообще: «Нелёгкая сила, неладная, недобрая, нечистая, вражеская, бесовская. Эк его нелёгкая куда угораздила да занесла! Зачем меня туда нелёгкая понесёт? Копил, копил, а нелёгкого купил. Пустился во все нелёгкие [Нлёгкая меня дёрнула][Даль, 1914/1998, II: стлб. 1356]; «Нелёгкая (сила, т. е. нечистая) понесла. Пуститься во все нелёгкие. Ср. Да, (я) фершел… И дёрнула меня нелёгкая «его вылечить», прибавил он сквозь зубы (Тургенев). Ср. Нелёгкая меня не приберёт! Сорок лет служу, а милость всё та же (Фонвизин). См. Пуститься во все тяжкие. См. Чтоб нелёгкая взяла. См. Чёрт меня дёрнул» [Михельсон, 1994, I: 657]; «Искон. Нелёгкая из нелёгкая сила (нечистая сила, злой дух, дьявол)» [Шанский, Зимин, Филиппов, 1987: 91]; «Нелёгкая дёрнула. О том, чего не следовало делать, что сделано напрасно или неуместно. Нелёгкая – слово, употребляющееся только в составе фразеологических оборотов. Возникло из словосочетания , т. е. нечистая сила, злой дух, дьявол» [Бирих, Мокиенко, Степанова, 1998: 401].

Значимо и то, что Нелёгкая олицетворяет Судьбу героя (собственно, одну из Судеб, но это, как говорится, уже другая история...). Для слова такая сочетаемость не свойственна [Словарь сочетаемости…, 1983: 571].

ЛИТЕРАТУРА

Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. – СПб., 1998. – 704 с.

Мозаика концертных выступлений: О песенном творчестве // Владимир Высоцкий. Человек. Поэт. Актёр. – М., 1989.

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ. В четырёх томах. Т. II, И-О. – М., 1998. – 1024 с. [Репринт с издания 1914 г.]

Изотов В. П. – М., 1997. – С. 207-222.

Мифы народов мира. В 2-х тт. Т. II. – М., 1994. – 719 с.

Михельсон М. И. Русская мысль и речь: Своё и чужое: Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: В 2 т. Т. 1 – М., 1994. – 792 с.

– М., 1995. – 416 с.

Словарь сочетаемости слов русского языка. – М., 1983. – 688 с.

В 2т. Т. 2: Н – Я. – М., 1997. – 396 с.

Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. – М., 1987. – 240 с.

Примечания

мне уже приходилось писать в работе [Изотов, 1997: 216-217].

[2] В настоящее время идёт разработка этой проблемы, результатом которой станет статья, которая, надеюсь, появится ещё в этом году.

[3] Текст цитируется по изданию: Высоцкий В. С. Сочинения в двух томах. Т. 1. – Екатеринбург: У-Фактория, 1997. – С. 427-429.